Хотя Абдул-Баха почти не говорил
по-английски, Он не испытывал трудностей в
том, чтобы донести Свою Миссию до людей.
Если люди не понимали Его слов, Он обращался
к их сердцам, и все становилось понятно.
Эта история – об американском шахтере,
который не умел ни читать, ни писать. Он
услышал об Абдул-Баха и пешком предпринял
дальнее путешествие, чтобы встретиться с Ним
в Сан-Франциско. Этот человек не имел
образования, но он обладал силой духа.
Однажды он пришел на собрание, где выступал
Абдул-Баха. Шахтер внимал Ему глазами и
сердцем, ловя каждое движение и каждый звук.
Казалось, он приник к живительному источнику
и пьет из него.
Когда переводчик начал переводить речь
Абдул-Баха на английский язык, шахтер
прошептал: «Зачем этот человек мешает?»
Абдул-Баха снова заговорил, и снова шахтер
радостно внимал Ему. Но когда вновь стали
переводить на английский, он потерял
терпение и сказал: «Почему они позволяют
этому человеку перебивать? Его нужно
убрать».
Человек, сидящий рядом с шахтёром, объяснил
ему: «Он официальный переводчик. Переводит с
персидского на английский, чтобы тебе было
понятно». На что шахтёр ответил: «Разве Он
говорил по-персидски? Но ведь и так все
понятно».
Рассказы об Абдул-Баха: Для детей младшего и
среднего школьного возраста / Духовное
Собрание Бахаи России. – 2-е издание. -
СПб.: Единение, 2002. – 64 с.
Стр. 49-50
|