Архивы — память общины |
||||||||||||||
|
КИТАБ-И-АГДАСНаисвятая КнигаБахаулла Сайт создан в системе uCoz
ПредисловиеВ 1953 году Шоги Эффенди, Хранитель Веры Бахаи, поставил в качестве одной из целей своего Десятилетнего Плана создание Обзора и Свода законов и установлений, содержащихся в Китаб-и-Агдас, рассматривая это как необходимый предварительный этап перевода данного труда Бахауллы. Шоги Эффенди сам работал над Сводом, но закончить его не успел — смерть оборвала его жизнь в 1957 году. Работа была продолжена на основе сделанного им, и ее результатом стало издание, опубликованное в 1973 году. Помимо Обзора и Свода, а также поясняющих примечаний, в это издание вошла подборка отрывков из Китаб-и-Агдас, которые ранее были переведены Шоги Эффенди и опубликованы в различных трудах. В Обзоре и Своде отражено содержание Китаб-и-Агдас, а также Вопросов и Ответов, являющихся приложением к Агдас. В 1986 году Всемирный Дом Справедливости принял решение о том, что пришло время, когда подготовка перевода всего текста Наисвятой Книги на английский язык стала как возможной, так и необходимой, и данная работа была включена в качестве одной из целей в Шестилетний План на 1986-1992 годы. За публикацией английского перевода последуют переводы на другие языки. Поскольку Китаб-и-Агдас является Священным Писанием, было решено, что эта Книга должна быть представлена в такой форме, чтобы она читалась легко, давала вдохновение и была свободна от громоздких примечаний и сносок, характерных для ученых трудов. Однако для того, чтобы читателю удобнее было следить за ходом изложения и сменяющими друг друга темами, текст был разбит на абзацы — что несвойственно трудам, написанным по-арабски,— и эти абзацы были пронумерованы в целях облегчения работы с текстом и предметным указателем, а также для достижения единообразия ссылок при публикации переводов на другие языки. За текстом Агдас следует краткая подборка из Писаний Бахауллы, дополняющих Наисвятую Книгу, а также публикуемые впервые переводы Вопросов и Ответов. Шоги Эффенди указывал, что английский перевод Агдас «должен сопровождаться подробными комментариями». При подготовке примечаний особое внимание обращалось на те моменты, которые могли показаться неясными читателю, не владеющему арабским языком, или по той или иной причине требовали разъяснений либо дополнительных сведений. Примечания не претендуют на всеобъемлющую широту и не выходят за рамки этих основных требований. Примечания, помещенные в книге после Обзора и Свода, имеют последовательную нумерацию. Перед каждым примечанием приводится отрывок, к которому оно относится, и указывается номер соответствующего абзаца. Это дает возможность перекрестных ссылок между текстом и примечаниями, что позволяет читателю, при желании, изучать примечания, не обращаясь постоянно к самому тексту. Составители надеялись таким образом удовлетворить широкий круг читателей, имеющих разные корни и различные интересы. Предметный указатель позволяет найти нужную тему в любом из разделов настоящего издания. Значение и характер Наисвятой Книги, а также круг затронутых в ней тем ярко обрисованы Шоги Эффенди в его историческом труде «Бог проходит рядом», посвященном первому столетию эры Бахаи. В помощь читателю соответствующие отрывки приведены в разделе, следующем непосредственно за Введением. Обзор и Свод, опубликованный в настоящем издании, служит еще одним подспорьем для получения общего представления о Книге. ВведениеВ нынешнем, сто сорок девятом, году эры Бахаи отмечается столетие Вознесения Бахауллы, Явителя всеобъемлющего Откровения Божиего, предназначенного для того, чтобы привести человечество к состоянию его коллективной зрелости. Тот факт, что община верующих подошла к этому событию, имея в своих рядах представителей всего многообразия рода человеческого и утвердившись в самых отдаленных уголках земли, свидетельствует о том, что в мире действуют силы единения, разбуженные пришествием Бахауллы. Еще одним подтверждением действия этих сил является то, в какой степени Бахаулла предвидел современное состояние человечества в столь многих его аспектах. Именно сейчас настал благоприятный момент для выпуска первого официального перевода на английский язык Матери-Книги Его Откровения, Его Наисвятой Книги, где Он формулирует Божии Законы для Эпохи, которой суждено продлиться не менее тысячи лет. Среди всех Священных Писаний Бахауллы, составляющих более ста томов, Китаб-и-Агдас отличается исключительной значимостью. «Построить весь мир заново» — таково притязание и такова задача Его Послания, а Китаб-и-Агдас —это Хартия грядущей мировой цивилизации, которую Бахаулла пришел утвердить. Положения Китаб-и-Агдас непосредственно опираются на основы, заложенные религиями прошлого, ибо, как сказал Бахаулла, «сие есть неизменная Вера Божия, вечная в прошлом, вечная в грядущем». В этом Откровении идеи прошлого подняты на новый уровень понимания, а общественные законы, приведенные в соответствие с требованиями нарождающегося века, предназначены для того, чтобы привести человечество ко всемирной цивилизации, величие которой пока еще трудно представить. В Китаб-и-Агдас утверждается истинность великих религий прошлого и повторяются те вечные истины, которые возвещались всеми Божественными Посланниками: единство Бога, любовь к ближнему, нравственный смысл земной жизни. В то же время в этой Книге отменяются отдельные положения былых религиозных законов, которые сегодня стали препятствием на пути начавшегося объединения мира и переустройства человеческого общества. Закон Божий в нынешнем Завете обращен к нуждам всего рода человеческого. В Китаб-и-Агдас есть законы, которые в первую очередь адресованы представителям какой-либо определенной части человечества и могут быть легко восприняты ею, но в то же время при первом чтении могут оказаться недостаточно ясными для людей иной культуры. Таков, например, закон, запрещающий исповедоваться в грехах своему ближнему, понятный тем, кто связан с христианской традицией, но у других он может вызвать недоумение. Многие законы соотносятся с законами прошлых Заветов, особенно двух последних, Мухаммада и Баба, запечатленных в Коране и Байане. Несмотря на то, что некоторые предписания Китаб-и-Агдас имеют такую конкретную направленность, им, тем не менее, также присущ универсальный характер. Через Свой Закон Бахаулла постепенно раскрывает смысл новых уровней познания и поведения, к которым призываются народы земли. Он помещает Свои заповеди в оправу духовных толкований, постоянно утверждая в сознании читателя мысль о том, что эти законы, какой бы области они ни касались, направлены на достижение совокупной цели — привнесение спокойствия в человеческое общество, установление более высоких стандартов поведения людей, расширение границ человеческого понимания и одухотворение жизни каждого в отдельности и всех вместе. В целом речь идет об отношении души к Богу и о реализации ее духовного предназначения, что и является конечной целью законов религии. «Не думайте,— утверждает Сам Бахаулла,— что Мы даровали вам всего лишь свод законов. Нет —скорее Мы распечатали изысканное Вино перстами мощи и власти». Его Книга Законов есть Его «наиболее весомое свидетельство, данное всем людям, и доказательство, явленное Всемилостивым всем сущим на небесах и всем сущим на земле». Введение во Вселенную духа, которая раскрыта в Китаб-и-Агдас, не достигло бы своей цели, если бы не давало читателю представления об институтах, наделенных правом толкования и законотворчества, которые Бахаулла неразрывно связал со сводом законов, открытых Им в Книге. В основе такого рода руководства лежит та исключительная роль, которая отводится в Писаниях Бахауллы, включая и сам текст Китаб-и-Агдас, Его старшему сыну, Абдул-Баха. Эта уникальная личность является одновременно и Образцом жизни, которой учил Его Отец, и вдохновленным свыше полномочным Толкователем Его Учения, и Средоточием и Осью Завета, который Творец Откровения Бахаи заключил со всеми, признавшими Его. Двадцать девять лет служения Абдул-Баха открыли миру Бахаи целый ряд разъяснений, проливающих яркий свет на многие аспекты замысла Его Отца. В Своей Последней Воле и Завещании Абдул-Баха удостоил Своего старшего внука Шоги Эффенди мантии Хранителя Дела и непогрешимого Толкователя его учений, а также подтвердил полномочные права и гарантию Божественного водительства, которыми Бахаулла наделил Всемирный Дом Справедливости в отношении всех вопросов, «кои не были явным образом открыты в Книге». Поэтому Хранительство и Всемирный Дом Справедливости можно, по выражению Шоги Эффенди, рассматривать как «Близнецов-Преемников» Бахауллы и Абдул-Баха. Они являются верховными институтами Административного Порядка, который был учрежден и предвосхищен в Китаб-и-Агдас и детально разработан Абдул-Баха в Его Завещании. За тридцать шесть лет своего служения Шоги Эффенди создал систему выборных Духовных Собраний —Домов Справедливости, упомянутых в Китаб-и-Агдас и пребывающих ныне в зачаточном состоянии,— и с ее помощью начал последовательно претворять в жизнь Божественное Предначертание Абдул-Баха по распространению Веры во всем мире. Опираясь на прочную административную структуру, установившуюся к тому времени, он привел в движение и процессы, направленные на подготовку выборов во Всемирный Дом Справедливости. Этот орган, появившийся на свет в апреле 1963 года, избирается совершеннолетними бахаи всего мира в три этапа тайным голосованием на основе принципа относительного большинства голосов. Богооткровенное Слово Бахауллы, вместе с толкованиями и разъяснениями, исходящими от Средоточия Завета и Хранителя Дела, служат для Всемирного Дома Справедливости непреложным руководством и являются его незыблемым основанием. Что касается самих законов, то при их тщательном рассмотрении обнаруживается, что они охватывают три сферы: отношение человека к Богу; материальные и духовные аспекты жизни, непосредственно касающиеся благополучия человека; отношения между людьми, а также между человеком и обществом. Их можно объединить под следующими рубриками: молитва и пост; законы гражданского состояния о браке, разводе и наследовании; ряд прочих законов, установлений, запретов и увещеваний; отмена некоторых законов и установлений прежних Заветов. Отличительная черта этих законов — краткость формулировок. Они составляют ядро широкого круга законов, которым суждено появиться в грядущих веках. Подробную разработку законодательства осуществит Всемирный Дом Справедливости на основании тех полномочий, которыми его наделил Сам Бахаулла. В одной из Своих Скрижалей Абдул-Баха разъясняет это положение: Важнейшие вопросы, составляющие основу Закона Божиего, ясно записаны в Книге, тогда как вспомогательные законы оставлены на усмотрение Дома Справедливости. Мудрость сего заключается в том, что каждая эпоха отлична от другой, ибо изменение есть необходимое свойство и неотъемлемый признак сего мира, а также времени и пространства. Поэтому Дом Справедливости и будет действовать соответственно условиям времени... Говоря кратко, в этом и состоит мудрость того, что общественные законы отданы на усмотрение Дома Справедливости. Так и в исламе далеко не всякое уложение было представлено в явном виде, напротив — в Тексте содержалась едва ли десятая от их десятой части; и хотя по всем важнейшим вопросам были даны конкретные указания, тысячи законов, несомненно, остались без разъяснений. В последующие века они разрабатывались богословами в соответствии с установлениями исламского закона, при этом отдельные богословы на основании первоначально открытых уложений делали выводы, которые противоречили друг другу. И все они получали силу закона. Ныне право делать выводы принадлежит Дому Справедливости, выводы же и заключения отдельных ученых не имеют силы, если они не утверждены Домом Справедливости. Отличие здесь состоит в следующем: выводы и утверждения Дома Справедливости как единого органа, члены которого избраны мировым сообществом Бахаи и известны ему, не приведут к разногласиям, тогда как утверждения отдельных богословов и ученых неизбежно вызвали бы споры, ведущие к расколу, разделению и распаду. Тогда нарушилась бы целостность Слова, исчезло единство Веры и пошатнулось само здание Веры Божией. Хотя Всемирный Дом Справедливости наделен четкими полномочиями, позволяющими ему изменять или отменять свои собственные законодательные акты с изменением обстоятельств, что придает законам Бахаи необходимую гибкость, он не вправе упразднять или подвергать пересмотру какой бы то ни было из законов, явно изложенных в священном Тексте. Становление общества, для которого предназначены некоторые из законов Китаб-и-Агдас, будет происходить постепенно, поэтому Бахаулла предусмотрел последовательное введение законов Бахаи: Воистину, законы Божии подобны океану, а дети человеческие — рыбам, когда бы они ведали о сем. Однако при соблюдении сих законов надлежит проявлять чуткость и мудрость... Поскольку большинство людей слабы и далеки от замысла Божиего, необходимо выказывать чуткость и благоразумие при всех обстоятельствах, дабы не случилось ничего, что могло бы привести к волнениям и раздорам или вызвать возмущение среди беспечных. Воистину, щедрость Его превосходит всю вселенную, а дары Его изливаются на всех сущих на земле. Следует вести человечество к океану истинного понимания в духе любви и терпимости. Книга Агдас сама по себе есть красноречивое свидетельство любящего провидения Божиего. Принцип, заложенный в основу последовательного введения законов в силу, сформулирован в письме, написанном от имени Шоги Эффенди Национальному Духовному Собранию в 1935 году: Законы, открытые Бахауллой в Китаб-и-Агдас, если они выполнимы на практике и прямо не противоречат гражданскому законодательству данной страны, являются абсолютно обязательными для каждого верующего и каждого института Бахаи, будь то на Востоке или на Западе. Некоторые... из законов должны восприниматься верующими как всеобъемлющие и жизненно важные для применения в настоящее время. Другие же даны в предвидении такого состояния общества, которое неминуемо придет на смену хаосу, царящему ныне... Все вопросы, не затронутые в Китаб-и-Агдас, а также частные и второстепенные вопросы, касающиеся применения законов, уже сформулированных Бахауллой, найдут свое разрешение в постановлениях Всемирного Дома Справедливости. Этот орган вправе дополнять, но ни в коем случае не отменять или даже в малейшей степени изменять то, что сформулировано Бахауллой. Хранитель также не имеет никакого права смягчать строгость положений столь основополагающей и священной Книги, а тем более — отменять их. Число законов, обязательных для бахаи, не увеличивается с публикацией данного перевода. В свое время община Бахаи будет оповещена о том, какие новые законы станут обязательными для верующих, и будет дано руководство или введены дополнительные законоположения, необходимые для их применения. В основном законы в Китаб-и-Агдас изложены кратко. Примером такой краткости служит то, что многие формулировки даны в отношении мужчин, однако из писаний Хранителя явствует, что когда Бахаулла формулирует законоположение, касающееся отношений между мужчиной и женщиной, оно mutatis mutandis[1] применимо также и к отношениям между женщиной и мужчиной, если только это не противоречит смыслу. Так, в Китаб-и-Агдас мужчине запрещено заключать брак с женой своего отца (т. е. с мачехой), и Хранитель указал, что подобным же образом женщине запрещен брак с ее отчимом. Такое понимание смысла Закона имеет далеко идущие последствия в свете основополагающего для бахаи положения о равенстве полов, о чем следует помнить при изучении Священной Книги. Различие между мужчиной и женщиной в отношении их роли и отдельных качеств есть очевидный природный феномен, позволяющий им взаимно дополнять друг друга в некоторых областях жизни общества; значимым, однако, является заявление Абдул-Баха о том, что в этой Эпохе Откровения «равенство мужчин и женщин во всем, кроме ряда незначительных обстоятельств, объявляется прямо и недвусмысленно». Уже говорилось об органической связи между Китаб-и-Агдас и Священными Книгами прежних Заветов. Особенно близка она к Байану, Книге Законов, открытой Бабом. Это разъясняется в следующих отрывках из писем, написанных от имени Хранителя: Шоги Эффенди полагает, что необходимо подчеркнуть единство Откровения Бахаи как единого целого, вмещающего в себя также Веру Баба... Веру Баба не следует отделять от Веры Бахауллы. Хотя положения Байана были отменены законами Китаб-и-Агдас, пришедшими им на смену, все же, поскольку Баб считал Себя Предтечей Бахауллы, мы должны считать, что Его Завет составляет с Заветом Бахауллы единое целое, причем первый является введением к последнему. Баб указывал, что Его законы носят временный характер и зависят от принятия их грядущим Богоявлением. Вот почему в Китаб-и-Агдас некоторые из законов Байана Бахаулла подтверждает, другие изменяет, а многие упраздняет. Подобно тому, как Баб явил Байан примерно в середине срока Своей Миссии, Бахаулла явил Китаб-и-Агдас около 1873 года — примерно через двадцать лет после того как в тегеранской тюрьме Сиях-Чаль Он получил весть о Своем Откровении. В одной из Скрижалей Он указывает, что даже после того, как Книга Агдас была явлена, Он некоторое время скрывал ее, прежде чем послать друзьям в Иран. О дальнейшем рассказывает Шоги Эффенди: После того как Бахаулла изложил в Китаб-и-Агдас основные законы Его Завета, незадолго до окончания Его Миссии, последовало провозглашение некоторых заповедей и принципов, составляющих самую сердцевину Его Веры, подтверждение ранее объявленных Им истин, разработка и разъяснение некоторых установленных Им законов, явление новых пророчеств и предостережений, а также введение вспомогательных уложений, предназначенных дополнять заповеди Его Наисвятой Книги. Они были записаны в многочисленных Скрижалях, которые Он продолжал являть до последних дней Своей земной жизни... Среди подобных трудов — Вопросы и Ответы, которые свел воедино Зайнул-Мугаррабин, наиболее выдающийся из тех, кто записывал Писания Бахауллы. Это бесценное приложение к Китаб-и-Агдас включает в себя ответы Бахауллы на вопросы, заданные Ему различными верующими. В 1978 году самые значительные из других Скрижалей подобного рода были опубликованы на английском языке в виде сборника, названного «Скрижали Бахауллы, явленные после Китаб-и-Агдас». Через несколько лет после того как была открыта Наисвятая Книга, Бахаулла повелел отправить ее рукописные копии иранским бахаи, а в 1308 году Хиджры (1890-1891 гг.), в конце Своей жизни, Он распорядился о публикации в Бомбее исходного арабского текста Книги. Следует сказать несколько слов о стиле языка, использованного в английском переводе Китаб-и-Агдас. Бахаулла превосходно владел арабским и отдавал ему предпочтение в тех Скрижалях и Писаниях, где для раскрытия основных положений требовалась особая смысловая точность. Однако, помимо выбора самого языка, необходимо отметить возвышенный и проникновенный стиль изложения, оказывающий неотразимое воздействие на читателей, особенно на тех, кто знаком с великой литературной традицией, из которой он происходит. Приступив к переводу, Шоги Эффенди столкнулся с проблемой поиска такого стиля в английском языке, который позволял бы не только передать точный смысл текста, но и пробуждал бы в читателе дух благоговения, характерный для восприятия подлинника. Выбранная им форма изложения, напоминающая переводы Библии XVII века, отражает возвышенный строй арабского языка Бахауллы и в то же время доступна современному читателю. Более того, его переводы исполнены светом присущего лишь ему вдохновенного постижения смысла и подтекста первоисточников. Хотя оба языка, арабский и английский, обладают богатым словарным запасом и разнообразными выразительными средствами, они сильно отличаются друг от друга по своему строю. Арабский язык Китаб-и-Агдас отмечен чрезвычайной емкостью и краткостью выражений. Особенность этого стиля заключается в том, что здесь не разъясняется подробно то, что с очевидностью вытекает из контекста. Это представляет определенную трудность для тех, чей культурный, религиозный и литературный опыт в корне отличается от опыта арабо-язычного читателя. Буквальный перевод отрывка, вполне понятного в арабском подлиннике, может привести к ухудшению ясности его смысла в английском варианте. Вот почему в английский перевод таких отрывков по необходимости включаются обороты, которые с очевидностью вытекают из контекста в арабском оригинале. В то же время в этих случаях чрезвычайно важно избегать слишком вольного применения подобного метода, ибо это может привести к неоправданному расширению или ограничению смысла оригинала. Поддержание должного равновесия между красотой и ясностью изложения, с одной стороны, и содержательной точностью — с другой, было одной из основных задач, стоявших перед переводчиками, решение которой потребовало многократного редактирования отдельных фрагментов. Другая важная задача заключалась в законности перевода ряда арабских терминов, по диапазону значений отличающихся от аналогичных английских терминов. Очевидно, что при переводе Священного Писания требуются особая тщательность и верность оригиналу. Это в высшей степени важно, когда речь идет о Книге Законов, ибо в этом случае совершенно недопустимо, чтобы читатель был введен в заблуждение или втянут в бесплодные дискуссии. Как и предполагалось, перевод Наисвятой Книги оказался чрезвычайно трудной задачей, для осуществления которой потребовались консультации со специалистами многих стран. Поскольку около трети текста перевел Шоги Эффенди, необходимо было стремиться к тому, чтобы перевод остальной части текста отвечал трем качествам: точности смысла, красоте английского языка и соответствию стиля, который использовал Шоги Эффенди. В настоящее время мы удовлетворены достигнутым уровнем перевода, ибо он представляет собой приемлемое переложение оригинала. Тем не менее нет сомнений в том, что перевод этот вызовет вопросы и предложения, которые, возможно, позволят еще больше высветить его содержание. Мы глубоко благодарны членам комитетов, назначенных нами для подготовки и рецензирования этого перевода Китаб-и-Агдас, а также для составления примечаний, за их усердный и кропотливый труд. Мы уверены, что это первое официальное английское издание Китаб-и-Агдас позволит читателям получить хотя бы некоторое представление о том великолепии, которое присуще Матери-Книге Откровения Бахаи. Наш мир вступил в самую мрачную, срединную, фазу эпохи коренных перемен, не имеющих аналогов во всей его бурной истории. Его народы, независимо от своей расовой, национальной или религиозной принадлежности, стоят сегодня перед необходимостью подчинить свой узкий патриотизм и ограниченное самосознание принципу всеобщего единения, осознав себя гражданами общей родины — планеты Земля. По словам Бахауллы, «благополучие рода людского, его мир и безопасность недостижимы до тех пор, пока прочно не утвердится его единство». Пусть выход в свет данного перевода Китаб-и-Агдас послужит новым толчком для воплощения в жизнь этого всеохватного видения, открывающего перспективы всемирного возрождения. Bсемирный Дом Справедливости Сноски [1] mutatis mutandis (лат.) – с соответствующими необходимыми изменениями. Oписание Китаб-и-Агдас, данное Шоги Эффенди
Из книги «Бог проходит рядом», истории первого века бахаиВозвещение это, непревзойденное и поразительное, оказалось, тем не менее, всего лишь преддверием более мощного проявления созидательной силы его Творца, а также того, что по праву может быть названо самым выдающимся деянием Его миссии — обнародования Китаб-и-Агдас. Косвенно упомянутая в Китаб-и-Иган и являющая собой главное вместилище Закона, предвосхищенного Пророком Исаией и названного создателем Апокалипсиса «новыми небесами» и «новой землей», «Скинией Бога», «Святым Градом», «Невестой», «Новым Иерусалимом, нисходящим от Бога»,— эта Наисвятая Книга, чьи положения пребудут неизменными не менее тысячи лет и чья система мироустройства охватит всю планету, может по праву считаться ярчайшим проявлением мысли Бахауллы, Матерью-Книгой Его Завета и Хартией Его Нового Мирового Порядка. Открытая вскоре после того как Бахаулла был переведен в дом Уди Хаммара (около 1873 года), в пору, когда Он все еще терпел невзгоды, причиной которых стали действия как Его недругов, так и тех, кто выдавал себя за приверженцев Его Веры, Книга эта — эта сокровищница, хранящая в себе бесценные жемчужины Его Откровения, выделяется благодаря провозглашенным в ней принципам, учрежденным в ней административным институтам и тем полномочиям, которыми в ней наделен законный Преемник ее Творца,— как единственная и не имеющая себе равных среди Священных Писаний мира. Ибо, в отличие от Ветхого Завета и Святых Книг, предшествовавших ему, в которых отсутствуют наставления, непосредственно данные Самим Пророком; в отличие от Евангелий, в которых немногие высказывания, приписываемые Иисусу Христу, не дают четкого руководства относительно будущего устройства дел Его Веры; в отличие даже от Корана, в котором хотя и определены четко законы и установления, сформулированные Посланником Божиим, но обойден молчанием важнейший вопрос, касающийся преемственности, Китаб-и-Агдас — Книга, открытая от начала до конца Самим Творцом этого Откровения,— не только сохраняет для потомков основные законы и уложения, на которые будет опираться Его грядущий Мировой Порядок, но также предписывает, помимо передачи права их толкования Своему Преемнику, учреждение необходимых институтов, которые являются единственным средством, способным обеспечить чистоту и целостность Его Веры. В этой Хартии грядущей мировой цивилизации ее Творец — в одном лице Судья, Законодатель, Объединитель и Искупитель человечества — извещает правителей земли о том, что провозглашен «Величайший Закон"; называет их Своими вассалами; объявляет Себя «Царем царствующих"; отрицает какое бы то ни было намерение посягнуть на их царства; оставляет за Собой право «завоевать людские сердца и владеть ими"; предостерегает религиозных лидеров мира, чтобы они не оценивали Книгу Божию по привычным для них меркам; утверждает, что сама Книга есть Непогрешимые Весы, установленные среди людей. В ней Он официально учреждает Дом Справедливости, определяет его полномочия, указывает источники поступления средств и называет его членов Мужами Справедливости, Уполномоченными от Бога, Доверенными Всемилостивого; косвенно говорит о будущем Средоточии Своего Завета и наделяет Его правом толкования Своего Святого Писания; предвосхищает учреждение института Хранительства; свидетельствует о преобразующем характере Своего Мирового Порядка; выдвигает учение о Величайшей Непогрешимости Богоявлений; указывает, что подобная непогрешимость есть неотъемлемое и исключительное право Пророка, а также отрицает возможность пришествия нового Богоявления, прежде чем пройдет, по крайней мере, одно тысячелетие. В этой Книге, кроме того, Он вводит обязательные молитвы; определяет время и длительность поста; запрещает соборную молитву, делая исключение лишь для молитвы по усопшим; устанавливает Киблу; учреждает Хукукулла (Право Бога); формулирует закон о наследовании; предписывает учреждение Машрикул-Азкар; устанавливает Праздник Девятнадцатого Дня, празднества Бахаи и Вставные дни; упраздняет институт духовенства; запрещает рабство, аскетизм, нищенство, монашество, покаяние, использование кафедр и целование рук; предписывает единобрачие; осуждает жестокость по отношению к животным, тунеядство и леность, злословие и клевету; порицает развод, запрещает азартные игры, потребление опиума, вина и прочих опьяняющих напитков; назначает наказание за убийство, поджог, прелюбодеяние и воровство; подчеркивает важность брака и устанавливает его важнейшие условия; предписывает заниматься ремеслом или другим делом, возводя эти занятия в ранг поклонения Богу; подчеркивает необходимость изыскивать средства на образование детей; вменяет каждому в обязанность составление завещания; возлагает на каждого долг полного повиновения своему правительству. Помимо этого, Бахаулла также побуждает Своих последователей к дружественному, сердечному и равноправному общению с приверженцами всех вероисповеданий; предостерегает их от фанатизма, мятежности, гордыни, споров и препирательств; наказывает им блюсти безупречную чистоту, безукоризненную правдивость, незапятнанное целомудрие, воплощать собой надежность, гостеприимство, верность, учтивость, терпимость, справедливость и честность; советует им быть «как пальцы одной руки и как члены единого тела"; призывает их подняться на служение Делу Его; заверяет их в Своей неизменной поддержке. Помимо этого, Он размышляет о неустойчивости дел человеческих; провозглашает, что истинная свобода человека заключается в повиновении Его заповедям; предостерегает против небрежения в выполнении Его законов; предписывает две неразделимые обязанности — признание «Рассвета Откровения Божиего» и следование всем предписаниям, что открыты Им,— указывая при этом, что ни одна из этих обязанностей не приемлема без другой. Знаменательное послание к президентам республик американского континента с призывом воспользоваться возможностью, открывающейся перед ними в День Божий, и встать на защиту дела справедливости; наказ членам законодательных собраний всего мира ввести всеобщую письменность и язык; Его предостережения Вильгельму I, победителю Наполеона III; порицание, направленное Им Францу-Иосифу, императору Австрии; упоминание о «плаче Берлина» в Его обращении к «берегам Рейна"; осуждение Им «престола тирании», воздвигнутого в Константинополе, и Его пророчество об утрате его «внешнего великолепия» и о невзгодах, которые постигнут его обитателей; слова ободрения и утешения, которые Он обращает к Своему родному городу, говоря, что Бог избрал его, дабы он был «источником радости для всего человечества"; Его прорицание о том, что «голоса героев Хорасана» возвысятся в прославлении их Господа; Его утверждение о том, что в Кирмане восстанут мужи, «наделенные могучей доблестью», которые станут поминать Его; и, наконец, великодушное заверение, данное Им вероломному брату, навлекшему на Него столь тяжкие муки, в том, что «вечно прощающий, всеблагой» Бог отпустит ему его беззакония, если только тот раскается,— все это еще более обогащает содержание Книги, названной ее Творцом «источником подлинного блаженства», «Непогрешимыми Весами», «Прямой Стезей» и «животворящим началом для человечества». Более того, Бахаулла определяет законы и предписания, составляющие основное содержание этой Книги, как «дыхание жизни для всего сотворенного», «мощнейший оплот», «плоды» Его «Древа», «высшее средство для обеспечения порядка в мире и безопасности его народов», «светильники» Его «любящего провидения», «благоухающие ароматы Его облачения» и «ключи» Его «милосердия» для Его «созданий». «Книга сия,— свидетельствует Сам Бахаулла,—есть небеса, кои Мы украсили звездами Наших заповедей и запретов». Он также утверждает: «Благословен тот, что прочтет ее и поразмыслит о стихах, ниспосланных в ней Богом, Господом Власти, Вседержителем. Скажи: О люди! Возьмите ее десницей смирения... Жизнью Моей клянусь! Она ниспослана так, что повергает в изумление рассудок человеческий. Воистину сие есть Мое наиболее весомое свидетельство для всех народов и доказательство Всемилостивого для всех сущих на небесах и всех сущих на земле». И еще: «Благословенны уста, что отведали сладости ее, и проницательное око, что узрело сокрытые в ней богатства, и чуткое сердце, что постигло ее иносказания и тайны. Богом клянусь! Столь величественно явленное в ней, столь поразительно откровение скрытых в ней иносказаний, что чресла речения содрогаются, когда пытаются выразить сие». И в заключение: «Книга Агдас явлена так, что привлекает и охватывает все установленные Богом Заветы. Блаженны вчитывающиеся в нее! Блаженны постигающие ее! Блаженны размышляющие над нею! Блаженны проникающие в ее смысл! Столь велика она по своему охвату, что объяла всех людей, прежде чем они признали ее. Близок час, когда ее верховная власть, ее всепроницающее влияние и ее величественная мощь будут явлены на земле». Китаб-и-АгдасВо имя Того,
К1. Первая обязанность, возложенная Богом на слуг Своих,— признание Того, Кто
есть Восход Его Откровения и Источник Его Законов, Представитель Божиего
Естества в Царстве Дела Его и в мире творения. Исполнивший обязанность сию обрел
все благое, а лишенный сего сбился с пути, хотя бы и свершил всякое праведное
деяние. Каждому, кто достиг сего наивозвышенного положения, сей вершины неземной
славы, подобает соблюдать всякую заповедь Того, Кто есть Желание мира. Две
обязанности сии неразделимы. Ни одна из них не приемлема без другой. Так
положено Тем, Кто есть Родник Божественного вдохновения. Сноски [1] Наполеон III. [2] Тегеран. [3] Ха – Хорасан. [4] Баб. [5] Баба. [6] Бахауллу. [7] Баб. [8] Баб. [9] Бахаулла. [10] Кирман. [11] Баб. НЕКОТОРЫЕ ТЕКСТЫ,ЯВЛЕННЫЕ БАХАУЛЛОЙКАК ДОПОЛНЕНИЕ К КИТАБ-И-АГДАСВ ряде Скрижалей, явленных Бахауллой после Китаб-и-Агдас, содержатся стихи, дополняющие положения Наисвятой Книги. Наиболее значимые из них были опубликованы в подборке «Скрижали Бахауллы, явленные после Китаб-и-Агдас». Данный раздел включает отрывок из Скрижали Ишрагат. Кроме того, здесь приведены тексты трех Обязательных молитв, о которых говорится в «Вопросах и Ответах», и Молитвы по усопшим, упомянутой в Тексте. СКРИЖАЛЬ ИШРАГАТ — ВОСЬМОЙ ИШРАГСей стих, записанный ныне Пером Славы, считается частью Наисвятой Книги. На мужей Божиего Дома Справедливости возлагается ответственность за дела человеков. Воистину, они суть Доверенные Бога среди слуг Его и утренние зори правления в Его странах. О народ Божий! Мир воспитуется Справедливостью, ибо она зиждется на двух столпах — вознаграждении и наказании. Два столпа сии суть источники жизни для мира. Поскольку у всякого дня — своя забота, а для всякой заботы есть надлежащее решение, подобные дела вверяются Дому Справедливости, дабы члены его поступали согласно нуждам и потребностям времени. Те, что во имя Бога поднимаются на служение Делу Его, суть восприемники Божественного вдохновения из незримого Царства. Всякому надлежит повиноваться им. Все дела государства следует передавать в ведение Дома Справедливости, поклонение же Богу должно совершаться в согласии с тем, что Он открыл в Своей Книге. О народ Бахa! Вы — восходы Божией любви и утренние зори Его нежной заботы. Не оскверняйте уста ваши хулою и поношением какой-либо души и оберегайте взор ваш от того, что недостойно. Излагайте то, чем овладели. Если сие будет принято благосклонно, цель ваша достигнута; если же нет — возмущение тщетно. Предоставьте таковую душу самой себе и обратитесь к Господу, Защитнику, Самосущному. Не становитесь причиной горести, а тем более —разлада и раздора. Надеемся, что получите вы истинное воспитание под сенью древа нежной милости Его и будете поступать так, как угодно Богу. Все вы —листья одного дерева и капли одного океана. (Скрижали Бахауллы, явленные после Китаб-и-Агдас) ПРОСТРАННАЯ ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ МОЛИТВАПРОИЗНОСИТСЯ ЕДИНОЖДЫ В СУТКИ Желающий произнести эту молитву пусть встанет и обратится к Богу и, стоя на месте, посмотрит направо и налево, как бы ожидая милости Господа своего, Наимилосердного, Сострадательного. Затем пусть скажет: О Ты, Кто есть Господь всех имен и Творец небес! Молю Тебя теми, Кто суть Рассветы Твоей незримой Сущности, Наивозвышенной, Всеславной, обратить мою молитву в огонь, что сожжет завесы, отделившие меня от Твоей красоты, и в свет, что приведет меня к океану Твоего Присутствия. Затем пусть возденет руки в мольбе, обращенной к Богу,— да будет Он благословен и возвышен —и скажет: О Ты, Желание мира и Возлюбленный народов! Видишь, как я обращаюсь к Тебе, отринув всякую привязанность к иным, кроме Тебя, и держась за Твою нить, движение коей наполнит жизнью все сотворенное. Я Твой слуга, о мой Господи, и сын Твоего слуги. Воззри — вот я стою пред Тобою, готовый исполнить волю Твою и Твое желание, не ищущий иного, кроме благоволения Твоего. Молю Тебя Океаном милости Твоей и Дневною Звездой Твоей благодати — поступай со слугою Своим, как Тебе угодно и желанно. Клянусь Твоей мощью, превосходящей всякое упоминание и хвалу! Все, что открыто Тобою, желанно сердцу моему и возлюблено моею душой. О Боже, мой Боже! Не смотри на мои упования и мои поступки, о нет! Следуй Своей лишь воле, что охватила небеса и землю. Клянусь Величайшим Именем Твоим, о Ты, Господь всех народов! Я возжелал лишь то, чего желал Ты, и возлюбил лишь то, что любишь Ты. Затем пусть опустится на колени и, преклонив чело к земле, скажет: Вознесен Ты превыше описания всех иных, кроме Тебя Самого, и превыше разумения всего сущего, помимо Тебя. Затем пусть поднимется и скажет: Сделай молитву мою, о мой Господи, источником животворных вод, дабы жил я им, пока владычество Твое пребудет, и поминал Тебя в каждом мире из Твоих миров. Затем пусть снова возденет руки в мольбе и скажет: О Ты, в разлуке с Кем истаяли сердца и души и огонь Чьей любви воспламенил весь мир! Молю Тебя Именем Твоим, коим подчинил Ты все творение, не лишать меня того, что есть с Тобою, о Ты, Кто правит всеми людьми! Видишь, о мой Господи,— сей странник спешит к своей высочайшей обители под сенью Твоего величия и в пределах Твоего милосердия, сей грешник стремится к океану Твоего прощения, сей униженный — ко двору Твоей славы, сей нищий — к восходу Твоего богатства. В Твоей власти приказывать, что пожелаешь. Свидетельствую — надлежит восхвалять Тебя в Твоих деяниях и повиноваться Тебе в Твоих заповедях, Тебе же подобает пребывать свободным в Твоих велениях. Затем пусть возденет руки и трижды повторит Величайшее Имя. Потом — склонится, держа руки на коленях, перед Богом — да будет Он благословен и возвышен — и скажет: Видишь, о мой Боже, как взволновался дух мой во всем теле моем, в стремлении поклоняться Тебе и в страстном желании помянуть Тебя и восславить Тебя, как свидетельствует он о том, о чем свидетельствовали Уста Твоей Заповеди в царстве Твоего речения и в небесах Твоего знания. Пребывая в сем состоянии, прошу у Тебя, о мой Господи, всего, что есть с Тобою, дабы мог я выказать нищету свою и возвеличить Твою щедрость и Твои богатства, мог признать бессилие свое и явить Твою силу и Твою мощь. Затем пусть поднимется, дважды возденет руки в мольбе и скажет: Нет Бога, кроме Тебя, Всемогущего, Всещедрого. Нет Бога, кроме Тебя, Устроителя, как в начале, так и в конце. О Боже, мой Боже! Прощение Твое ободрило меня, милость Твоя дала мне силы, призыв Твой пробудил меня, благоволение Твое подняло меня и привело к Тебе. Как иначе осмелился бы я стоять у врат града близости Твоей или обратить лицо мое к огням, сияющим с небес Твоей воли? Ты видишь, о мой Господи, сие жалкое создание, стучащееся в двери Твоего благоволения, и сию мимолетную душу, ищущую реки бесконечной жизни из рук Твоей щедрости. Тебе властвовать во все времена, о Ты, Кто есть Господь всех имен; мне же подобает смирение и добровольное подчинение воле Твоей, о Создатель небес! Затем пусть трижды возденет руки и скажет: Великий Бог превыше всякого великого! Затем пусть опустится на колени и, преклонив лоб к земле, скажет: Ты слишком высок, дабы хвала приближенных к Тебе достигла небес Твоей близости, и дабы птицы сердец преданных Тебе поднялись к двери Твоих врат. Свидетельствую, что Ты освящен превыше всех определений и свят превыше всех имен. Нет Бога, кроме Тебя, Наивозвышенного, Всеславного. Затем пусть сядет и скажет: Свидетельствую о том, о чем свидетельствует все сотворенное, и Горние Сонмы, и обитатели наивозвышенного Рая и, кроме них, сами Уста Величия со всеславного Небосклона, что Ты есть Бог, что нет Бога, кроме Тебя, и что Тот, Кто был явлен, есть Сокровенная Тайна, Драгоценный Символ, чрез Кого буквы слова «Будь» были соединены и скреплены воедино. Свидетельствую, что Он есть Тот, Чье имя было начертано Пером Всевышнего и Кто упомянут был в Книгах Божиих, Господа Престола Горнего и земли дольней. Затем пусть встанет и скажет: О Господь всего сущего и Владетель всего зримого и незримого! Ты внемлешь слезам моим и вздохам и слышишь стоны мои, и мои рыдания, и плач сердца моего. Клянусь могуществом Твоим! Прегрешения мои не дают мне приблизиться к Тебе, и грехи мои удерживают меня вдали от двора Твоей святости. Твоя любовь, о мой Господи, обогатила меня, разлука же с Тобой меня губит и отдаление от Тебя меня уничтожает. Молю Тебя следами Твоими в пустыне сей и словами «Вот я. Вот я», что изрекали Избранники Твои в безбрежности сей, и дыханием Твоего Откровения, и нежными ветерками Зари Явления Твоего — устрой так, дабы мог я зрить красоту Твою и соблюдать все, что есть в Книге Твоей. Затем пусть трижды повторит Величайшее Имя, склонится, положа руки на колени, и скажет: Хвала Тебе, о мой Боже, ибо Ты помог мне помянуть Тебя и восхвалить, и дал мне познать Того, Кто есть Рассвет Твоих знамений, и заставил меня склониться пред Господством Твоим, и смириться пред Божественностью Твоей, и признать то, что изрекли Уста величия Твоего. Затем пусть поднимется и скажет: О Боже, мой Боже! Спина моя согнулась под бременем моих грехов, и беспечность моя меня губит. Всякий раз, когда я думаю о дурных поступках моих и о Твоей благосклонности, сердце мое плавится во мне и кровь закипает в жилах. Клянусь Красотою Твоей, о Ты, Желание мира! Я не смею поднять лицо мое к Тебе и стыжусь воздеть молящие руки мои к небесам Твоей щедрости. Видишь, о мой Боже, как слезы мои не дают мне помянуть Тебя и восславить добродетели Твои, о Ты, Господь Престола Горнего и земли дольней! Заклинаю Тебя знамениями Царства Твоего и таинствами Твоего Владычества — поступай с возлюбленными Твоими, как соответствует щедрости Твоей, о Господь всего сущего, и как подобает Твоей милости, о Царь зримого и незримого! Затем пусть трижды повторит Величайшее Имя, опустится на колени и, преклонив лоб к земле, скажет: Хвала Тебе, о наш Боже, ибо Ты ниспослал нам то, что приближает нас к Тебе и дает нам все благое, что ниспослано Тобой в Книгах Твоих и в Твоих Писаниях. Защити нас, молим Тебя, о мой Господи, от воинства праздных вымыслов и тщетных мечтаний. Ты, воистину, Могущий, Всезнающий. Затем пусть поднимет голову, сядет и скажет: Свидетельствую, о мой Боже, о том, о чем свидетельствовали Избранники Твои, и признаю то, что признано обитателями всевышнего Рая и теми, что окружают Твой могущественный Престол. Царства земные и небесные Твои суть, о Господь миров! (Бахаулла. Молитвы и размышления, CLXXXIII) СРЕДНЯЯ ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ МОЛИТВАПРОИЗНОСИТСЯ ЕЖЕДНЕВНО — УТРОМ, В ПОЛДЕНЬ И ВЕЧЕРОМ Пожелавший вознести молитву да омоет руки и во время омовения да скажет: Укрепи десницу мою, о мой Боже, дабы могла она держать Твою Книгу так крепко, что все воинства мира не возымеют силы над нею. И убереги ее от вторжения во все то, что ей не предназначено. Ты, воистину, Вседержитель, Наимогущественный. Омывая лицо, да скажет: Я обратил лицо мое к Тебе, о мой Господи! Осияй его светом лика Твоего. И защити его от обращения к иным, кроме Тебя! Затем пусть выпрямится и, обратив лицо к Кибле (месту Поклонения, т. е. Бахджи, Акка), скажет: Свидетельствует Бог, что нет иного Бога, кроме Него. Ему принадлежат царства Откровения и творения. Воистину, Он явил Того, Кто есть Рассвет Откровения, Кто беседовал на горе Синайской, чрез Кого воссиял Верховный Окоем и Древо Лотос, за которым нет пути, заговорило, и чрез Кого возглашен был призыв ко всем сущим на небесах и на земле: «Внемлите, Всевладетельный пришел. Земля и небо, слава и власть принадлежат Богу, Господу всех людей и Владыке Престола Горнего и земли дольней!" Затем пусть склонится, держа руки на коленях, и скажет: Вознесен Ты превыше хвалы моей и хвалы всякого иного, кроме меня, превыше описания моего и описания всех сущих на небесах и всех сущих на земле! Затем, стоя и держа руки ладонями к лицу, да скажет: Не лиши надежды, о мой Боже, того, кто молящими перстами ухватился за полу милости Твоей и Твоей благодати, о Ты, из всех являющих милость Наимилостивый! Затем пусть сядет и скажет: Свидетельствую о Твоем единстве и Твоей единственности, и что Ты есть Бог и нет иного Бога, кроме Тебя. Ты, воистину, явил Дело Твое, исполнил Твой Завет и распахнул врата благоволения Твоего для всех, кто обитает на небесах и на земле. Благословение и мир, приветствие и слава осеняют возлюбленных Твоих, коих не отвратили от Тебя перемены и превратности мира и кои отдали все, чем владели, в надежде обрести то, что есть с Тобою. Ты, воистину, Вечно Прощающий, Всещедрый. (Если кто пожелает вместо пространного стиха произнести такие слова: «Бог свидетельствует, что нет иного Бога, кроме Него, Помогающего в Опасности, Самосущного», сего будет довольно. Будет также довольно, если молящийся произнесет, сидя, такие слова: «Свидетельствую о Твоем единстве и о Твоей единственности, и что Ты есть Бог и нет иного Бога, кроме Тебя».) (Бахаулла. Молитвы и размышления, CLXXXII) КРАТКАЯ ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ МОЛИТВАПРОИЗНОСИТСЯ ЕДИНОЖДЫ В СУТКИ, В ПОЛДЕНЬ Я свидетельствую, о мой Боже, что Ты сотворил меня, дабы я познал Тебя и поклонялся Тебе. Свидетельствую в сей час о бессилии своем и о Твоей мощи, о своей скудости и о Твоем обилии. Нет иного Бога, кроме Тебя, Помогающего в Опасности, Самосущного. (Бахаулла. Молитвы и размышления, CLXXXI) МОЛИТВА ПО УСОПШИМО мой Боже! Сие есть Твой слуга и сын Твоего слуги, уверовавший в Тебя и в знамения Твои и обратившийся к Тебе в полном отрешении ото всего, кроме Тебя. Воистину, из всех являющих милость Ты наимилостивый. Поступай с ним, о Ты, Кто прощает грехи человеков и скрывает проступки их, как подобает небесам Твоей щедрости и океану Твоей благодати. Дозволь ему вступить в пределы Твоей совершенной милости, что была прежде, чем были сотворены земля и небо. Нет Бога, кроме Тебя, Вечно Прощающего, Прещедрого. После этого пусть читающий молитву шестикратно повторит приветствие: «Алла-у-Абха», а затем повторит по девятнадцать раз каждый из следующих стихов: Все мы, воистину, поклоняемся Богу. Все мы, воистину, склоняемся пред Богом. Все мы, воистину, преданы Богу. Все мы, воистину, воздаем хвалу Богу. Все мы, воистину, возносим благодарения Богу. Все мы, воистину, терпеливы в Боге. (Если молитва читается по усопшей, пусть читающий скажет: «Сие есть служанка Твоя и дочь служанки Твоей...» и т. д.) (Бахаулла. Молитвы и размышления, CLXVII)
ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫQ1. ВОПРОС: Относительно Величайшего Празднества. ОТВЕТ: Величайшее Празднество начинается на исходе послеполуденного времени в тринадцатый день второго месяца года,согласно Байану. В первый, девятый и двенадцатый день сего Празднества работать запрещено. Q2. ВОПРОС: Относительно Праздника Двойного Рождества. ОТВЕТ: Рождение Красоты Абха1пришлось на час рассвета во второй день месяца мухаррам2, первый день которого отмечен Рождением Его Провозвестника. В глазах Бога эти два дня подобны одному. Q3. ВОПРОС: Относительно Брачных стихов3. ОТВЕТ: Для мужчин — "Все мы, воистину,будем следовать воле Божией". Для женщин —"Все мы, воистину, будем следовать воле Божией". Q4. ВОПРОС: Если муж отправился в дорогу, не сообщив, когда вернется, иными словами, не определив предполагаемого времени своего отсутствия, и если с тех пор о нем ничего не было слышно и всякий след его затерялся, то что надлежит предпринять его жене? ОТВЕТ: Если он не указал времени своего возвращения, хотя и знал об условии,поставленном в связи с этим в Китаб-и-Агдас,жена должна ждать его в течение одного полного года, после чего она вольна либо выбрать для себя поведение, достойное похвалы, либо выйти замуж за другого. Однако,если данное условие не было ему известно,жена должна проявлять терпение до тех пор,пока Богу не будет угодно открыть ей его судьбу. Поведением, достойным похвалы,здесь считается проявление терпения. Q5. ВОПРОС: Относительно священного стиха "Когда же услыхали Мы вопль еще не рожденных младенцев, Мы удвоили их долю, уменьшив доли,причитающиеся остальным." ОТВЕТ: Согласно Книге Божией, имущество покойного разделяется на 2520 частей, число,являющееся наименьшим общим кратным для всех целых чисел до девяти включительно,затем части эти распределяются, образуя семь долей, каждая из которых, как сказано в Книге, предназначена определенному разряду наследников. Так, детям назначено девять единиц по 60 частей каждая, что составляет в сумме 540 частей. Таким образом, смысл утверждения "Мы удвоили их долю"заключается в том, что дети получают еще девять единиц по 60 частей, что дает им право в целом на 18 указанных единиц.Дополнительные части, предназначенные им,взяты из долей, причитающихся другим разрядам наследников; поэтому, хотя сказано,например, что супруга имеет право на "восемь долей, составляющих четыреста восемьдесят частей", что соответствует восьми единицам по 60 частей, в действительности же,благодаря данному перераспределению, из наследства супруги вычитаются полторы единицы, или всего 90 частей, которые и передаются детям; подобным образом поступают и с другими разрядами наследников. В итоге же общее число изъятого соответствует девяти дополнительным единицам, предназначенным для детей. Q6. ВОПРОС: Обязательно ли, чтобы брат, претендующий на свою долю наследства,приходился покойному братом и по отцу, и по матери, или же достаточно иметь лишь одного общего родителя? ОТВЕТ: Если это брат покойного по отцу, он получает свою долю наследства в предписанном размере, указанном в Книге; но если это брат по матери, он получает лишь две трети причитающегося ему, а оставшаяся треть отходит Дому Справедливости. Это правило применимо также и по отношению к сестре. Q7. ВОПРОС: Среди условий,установленных в отношении наследования,имеется такое — если у покойного не осталось потомства, то доля наследства детей отходит Дому Справедливости. В случае отсутствия наследников, принадлежащих к другим разрядам, таких как отец, мать, брат, сестра,наставник, отходят ли также их доли наследства Дому Справедливости или же с ними поступают иначе? ОТВЕТ: Достаточно священного стиха.Сказал Он, да возвеличится Слово Его: "Если покойный не оставил потомства, то доля детей отходит Дому Справедливости" и т. д.и "Если покойный оставил потомство, но не оставил прочих разрядов наследников,упомянутых в Книге, дети получают две трети наследства, а оставшаяся треть отходит Дому Справедливости" и т. д. Иными словами, при отсутствии потомства доля наследства детей отходит Дому Справедливости, а в случае,если потомство имеется, но отсутствуют прочие разряды наследников, то две трети причитающегося им наследства получает потомство, а оставшаяся треть направляется в Дом Справедливости. Это правило имеет общее и частное применение, а именно: при отсутствии какого-либо разряда из названного круга наследников две трети причитающегося им наследства достаются потомству, а оставшаяся треть — Дому Справедливости. Q8. ВОПРОС: Относительно исходной суммы, с которой выплачивается Хукукулла. ОТВЕТ: Исходная сумма, с которой выплачивается Хукукулла, составляет девятнадцать мискалей золота. Иными словами, если накоплена сумма денег, равная этой величине, надлежит уплатить Хукук.Подобно этому Хукук выплачивается, если ценность, а не численное выражение, других видов собственности достигнет указанной величины. Хукукулла выплачивается лишь единожды. Например, лицо, накопившее тысячу мискалей золота и уплатившее Хукук, не должно более производить подобную выплату с названной суммы, но лишь с того, что прибавилось к ней благодаря торговле,деловым операциям и т. д. Когда таковое увеличение, то есть полученная прибыль,достигнет предписанной суммы, необходимо поступить по Божиему установлению. Только когда капитальная сумма переходит в другие руки, с нее снова следует уплатить Хукук,как это было сделано в первый раз. Исходная Точка постановил, что Хукукулла должен выплачиваться со стоимости всего, чем владеет человек; однако в сем Могущественнейшем Откровении Мы освободили от такового обложения домашнюю обстановку, то есть обстановку, которая необходима, как и само жилище. Q9. ВОПРОС: Что является первоочередным — Хукукулла, долги покойного или расходы на похороны и погребение? ОТВЕТ: В первую очередь следует оплатить похороны и погребение, затем покрыть долги,а затем уже платить Хукукулла. Если собственности покойного окажется недостаточно для покрытия его долгов,оставшееся состояние его следует распределить соразмерно величине этих долгов. Q10. ВОПРОС: Обривание головы запрещается в Китаб-и-Агдас, но предписывается в Сурий-и-Хадж. ОТВЕТ: Всякий должен повиноваться Книге Агдас; все, что открыто в ней, есть Закон Божий для слуг Его. Предписание о том, чтобы совершающие паломничество к святому Дому обривали голову, отменено. Q11. ВОПРОС: Если между супругами произойдет сношение во время года терпения, а затем они снова отдалятся друг от друга, должны ли они начать заново год терпения или же дни, предшествовавшие сношению, будут засчитаны при исчислении сего года? И если развод уже имел место, надо ли соблюдать далее период ожидания? ОТВЕТ: Если в течение года терпения взаимная привязанность между супругами возобновилась, их брачный союз сохраняет силу, и дoлжно соблюдать все заповеданное в Книге Божией; но если год терпения истек и свершилось предписанное Богом, то дальнейшего периода ожидания не требуется.Половые сношения между мужем и женой в течение года терпения воспрещаются;совершившие таковой поступок пусть ищут прощения у Бога, и в качестве наказания они должны уплатить Дому Справедливости штраф в размере девятнадцати мискалей золота. Q12. ВОПРОС: Если между супругами возникла неприязнь после прочтения Брачных Стихов и выплаты брачного дара, можно ли разводиться без соблюдения года терпения? ОТВЕТ: Развод может быть законным образом получен после прочтения Брачных Стихов и выплаты брачного дара, но до осуществления брачных отношений. В подобных обстоятельствах нет необходимости соблюдать год терпения, однако возврат брачного дара не допускается. Q13. ВОПРОС: Является ли согласие родителей с обеих сторон необходимым условием брака или достаточно согласия родителей лишь с одной стороны?Применимо ли это правило только к девственницам или также по отношению к другим? ОТВЕТ: Брак обусловлен согласием на него родителей с обеих сторон; в данном вопросе не имеет значения, девственница невеста или нет. Q14. ВОПРОС: Верующим предписано обращать лицо к Кибле при чтении Обязательных молитв; куда обращаться им при вознесении прочих молитв и при поклонении? ОТВЕТ: Обращаться в направлении Киблы есть непреложное требование при чтении Обязательных молитв; что касается прочих молитв и поклонения, то можно следовать тому, что милосердный Господь открыл в Коране: "Куда бы ни обратились вы, там и лик Божий." Q15. ВОПРОС: Относительно поминания Бога в Машрикул-Азкар "в час рассвета". ОТВЕТ: Хотя в Книге Божией употреблены слова "в час рассвета", Бог приемлет сие на ранней заре, между рассветом и восходом солнца, и даже в течение двух часов после восхода. Q16. ВОПРОС: Применимо ли установление о том, что тело усопшего не должно перевозиться на расстояние,превышающее час пути, к перевозкам и по суше,и по морю? ОТВЕТ: Это требование применимо к перевозкам по морю, равно как и по суше, будь то час пути на пароходе или по рельсам;существенно то, что это именно час времени,каковы бы ни были средства передвижения.При этом, чем быстрее состоится погребение,тем сие будет более подобающим и приемлемым. Q17. ВОПРОС: Как следует поступить при обнаружении утерянной собственности? ОТВЕТ: Если таковая собственность найдена в городе, об этой находке должно быть сразу же объявлено городским глашатаем. Если после этого владелец собственности обнаружится, ее следует передать ему. В противном случае нашедший должен ждать один год, и если в течение этого времени владелец объявится, нашедшему следует взыскать с него плату за наем глашатая и возвратить найденное; только по истечении года, если владелец так и останется неизвестен, нашедший может вступить во владение данной собственностью. В случае,когда ценность найденного меньше или равна плате за наем глашатая, нашедшему следует выждать один день с момента нахождения вещи,по прошествии которого, если владелец не найден, он может присвоить ее. В случае же обнаружения вещи в ненаселенном месте,нашедший обязан соблюсти трехдневный срок,по истечении которого, если личность владельца не установлена, нашедший вправе считать находку своей собственностью. Q18. ВОПРОС: Касательно омовений- если, например, человек только что вымылся с головы до ног, должен ли он совершать омовение? ОТВЕТ: Заповедь относительно омовений должна быть в любом случае исполнена. Q19. ВОПРОС: Если некто намеревается покинуть свою страну, а жена его противится этому, и их несогласие влечет за собою развод, причем его приготовления к отъезду продолжаются более года, можно ли зачесть это время за год терпения или же началом этого года должен считаться день, когда супруги расстались? ОТВЕТ: Отсчет должен начинаться со дня расставания супругов; таким образом, если они расстались за год до отъезда мужа и благоухание взаимной привязанности не возобновилось между ними, развод может состояться. В противном случае год отсчитывается со дня его отъезда и соблюдаются условия, установленные в Китаб-и-Агдас. Q20. ВОПРОС: По поводу возраста зрелости применительно к религиозным обязанностям. ОТВЕТ: Пятнадцатилетие — возраст зрелости для мужчин и для женщин. Q21. ВОПРОС: Относительно священного стиха: "В пути, если вы сделали остановку и отдыхаете в безопасном месте,совершайте... по одному земному поклону вместо каждой непроизнесенной Обязательной молитвы..." ОТВЕТ: Сей земной поклон есть возмещение за Обязательную молитву, пропущенную в ходе путешествия и по причине недостаточной безопасности. Если в час молитвы путник окажется на привале в надежном месте, он должен произнести сию молитву. Данное предписание, касающееся возмещающего земного поклона, применимо и дома, и в путешествии. Q22. ВОПРОС: Относительно того,что понимать под путешествием.1 ОТВЕТ: Длительность путешествия определена в девять часов по часам. Если путник остановился в каком-то месте с намерением провести там не менее месяца по исчислению Байана, он должен соблюдать Пост;но если остановка делается менее чем на месяц, поститься не обязательно. Прибыв во время Поста в какое-либо место, где он намеревается провести месяц по исчислению Байана, путник не должен поститься в течение трех дней, но затем ему следует начать Пост и соблюдать его до конца; если же он прибыл в свой дом, где живет постоянно,он должен начать поститься в первый же день по возвращении. Q23. ВОПРОС: Относительно наказания прелюбодея и прелюбодейки. ОТВЕТ: За первое прегрешение выплачивается девять мискалей, за повторное — восемнадцать, в третий раз —тридцать шесть и так далее, то есть каждый следующий штраф вдвое больше предыдущего. В весовом отношении один мискаль равен девятнадцати нахудам, по определению Байана. Q24. ВОПРОС: Относительно охоты. ОТВЕТ: Сказал Он, да будет Он славен: "Когда на охоте с гончими зверями или ловчими птицами..." и т. д. Допускаются и другие средства, такие как луки и стрелы, ружья и подобное охотничье снаряжение. Однако если были применены ловушки или силки, и к тому моменту, когда добычу подбирают, она уже мертва, ее использование запрещается. Q25. ВОПРОС: Относительно паломничества. ОТВЕТ: Обязательным является совершение паломничества к одному из двух священных Домов, а к какому именно, решает сам паломник. Q26. ВОПРОС: Относительно брачного дара. ОТВЕТ: Что касается брачного дара, низший уровень, которым можно удовлетвориться,составляет девятнадцать мискалей серебра. Q27. ВОПРОС: Относительно священного стиха "Если же она узнает, что супруг ее умер" и т. д. ОТВЕТ: Под ожиданием в течение "установленного числа месяцев" имеется в виду девятимесячный срок. Q28. ВОПРОС: Снова поступил вопрос о доле наследства, причитающейся наставнику. ОТВЕТ: Если наставник скончался, то одна треть причитающейся ему доли наследства направляется в Дом Справедливости, а оставшиеся две трети переходят потомству покойного, но не потомству наставника. Q29. ВОПРОС: Снова последовал вопрос о паломничестве. ОТВЕТ: Под паломничеством к Священному Дому, что предписано мужчинам, разумеется паломничество как к Величайшему Дому в Багдаде, так и к Дому Исходной Точки в Ширазе; совершения паломничества к любому из сих Домов достаточно. Посему можно выбрать тот из них, что ближе к месту проживания. Q30. ВОПРОС: Относительно стиха"Нанимающий себе работницу может сделать сие с надлежащим приличием". ОТВЕТ: Сие подразумевает только такого рода работу, которая может выполняться за плату слугами любых других разрядов,молодыми или старыми; такая служанка вольна выбрать для себя мужа когда пожелает, ибо, с одной стороны, запрещено покупать женщин, а с другой — мужчине иметь более двух жен. Q31. ВОПРОС: Относительно священного стиха "Господь запретил обычай, к которому вы прежде прибегали,когда троекратно разводились с женщиной". ОТВЕТ: Имеется в виду прежний закон,согласно которому другой мужчина должен был взять в жены такую женщину прежде, чем она могла вновь вступить в брак с бывшим супругом; обычай сей запрещен в Китаб-и-Агдас. Q32. ВОПРОС: Относительно восстановления и сохранения двух Домов в Двух Местностях и других местах, где был утвержден престол. ОТВЕТ: Под двумя Домами подразумевается Величайший Дом и Дом Исходной Точки. Что же до прочих мест, то люди, живущие в тех краях,где они расположены, могут сами решить,сохранять ли им все дома, где был утвержден престол, или же один из них. Q33. ВОПРОС: Снова спрашивают о наследстве, причитающемуся наставнику. ОТВЕТ: Если наставник не принадлежит к народу Бахa, он не получает наследства.Когда наставников несколько, их доля распределяется поровну между ними. Если наставник скончался, его потомство не наследует его долю; в этом случае две трети ее отходят детям того, кто владел этим имуществом, а оставшаяся треть — Дому Справедливости. Q34. ВОПРОС: Относительно жилища,что предназначено лишь для потомства мужского пола. ОТВЕТ: Если имеется несколько жилищ, то подразумевается лучшее и самое достойное,прочие же распределяются между всеми наследниками подобно любому другому виду собственности. Всякий, кто находится за пределами Веры Божией, к какой бы категории наследников он ни относился, причислен к несуществующим и посему не наследует. Q35. ВОПРОС: Относительно Навруза. ОТВЕТ: Праздник Навруз выпадает на тот день, когда солнце входит в созвездие Овна,1даже если сие происходит всего лишь за минуту до заката. Q36. ВОПРОС: Что делать, если празднование Двойного Рождества либо Возвещение Баба придется на время Поста? ОТВЕТ: Если праздники в ознаменование Двойного Рождества либо Возвещения Баба выпадут на месяц Поста, предписание о Посте не будет относиться к подобному дню. Q37. ВОПРОС: В священных предписаниях, определяющих порядок наследования, потомство мужского пола получает жилище и личную одежду покойного.Относится ли это установление лишь к имуществу отца или же касается также имущества матери? ОТВЕТ: Ношеная одежда покойной делится поровну между дочерьми, но остальная часть ее имущества, включая собственность, драгоценности и новое платье,распределяется так, как сказано в Китаб-и-Агдас,между всеми ее наследниками. Однако, если покойная не оставила дочерей, все ее имущество должно быть разделено так, как сие предписано в Священном Писании в отношении мужчин. Q38. ВОПРОС: Относительно развода, которому должен предшествовать год терпения: что делать, если только одна из сторон склоняется к примирению? ОТВЕТ: Согласно заповедям, открытым в Китаб-и-Агдас, обе стороны должны быть согласны; без желания обоих супругов воссоединение невозможно. Q39. ВОПРОС: По поводу брачного дара: дозволено ли жениху, если он не может уплатить всю сумму сразу, вручить невесте во время свадебной церемонии письменное обязательство о том, что он заплатит, когда сумеет? ОТВЕТ: Разрешение поступать так даровано Тем, Кто есть Источник Власти. Q40. ВОПРОС: Если в течение года терпения аромат привязанности возобновился, а затем вновь сменился неприязнью, и супруги весь год колеблются между привязанностью и отчуждением, причем в конце этого срока неприязнь побеждает,дозволен ли развод или нет? ОТВЕТ: В каждом случае год терпения начинается в тот день, когда возникает неприязнь, и годичный срок должен истечь полностью. Q41. ВОПРОС: Жилище и личная одежда покойного переходят к потомству мужского, а не женского пола, и не предназначаются никакому другому разряду наследников; а что делать, если покойный не оставил мужского потомства? ОТВЕТ: Сказал Он, да будет Он восхвален: "Если покойный не оставил потомства, то доля детей отходит Дому Справедливости..."Согласно этому священному стиху, жилище и личная одежда покойного отходят Дому Справедливости. Q42. ВОПРОС: Предписание о Хукукулла открыто в Китаб-и-Агдас.Включаются ли жилище и всякая принадлежность недвижимости, а также необходимая обстановка в состав собственности, с которой надлежит выплачивать Хукук, или дело обстоит иначе? ОТВЕТ: В уложениях, обнародованных на персидском языке, Мы определили, что в сем Могущественнейшем Откровении жилище и домашнее хозяйство, то есть необходимая обстановка, исключены из сего. Q43. ВОПРОС: Относительно помолвки девушки до наступления зрелости. ОТВЕТ: Тот, Кто есть Источник Власти,объявил такое обыкновение незаконным;также незаконно возглашать о браке ранее,чем за девяносто пять дней до свадьбы. Q44. ВОПРОС: Должен ли уплатить Хукук тот, кто, приобретя, к примеру, сто туманов, выплатил Хукук с этой суммы, но затем лишился половины ее в результате неудачных сделок, после чего, благодаря торговле, восстановил ее до такой величины, с которой полагается платить Хукук? ОТВЕТ: В таком случае Хукук не выплачивается. Q45. ВОПРОС: Если после уплаты Хукука будет полностью утрачена такая же сумма в сто туманов, но затем ее постепенно восстановят путем торговли и сделок, надо ли платить Хукук еще раз или нет? ОТВЕТ: В таком случае также не требуется уплаты Хукука. Q46. ВОПРОС: Касательно священного стиха "Бог предписал вам супружество", обязательно ли сие предписание или нет? ОТВЕТ: Оно не является обязательным. Q47. ВОПРОС: Предположим, что мужчина взял в жены женщину, полагая, что она девица, и выплатил ей соответствующий брачный дар; если, однако, при вступлении в брачные отношения выяснилось, что она не девственна, возмещаются ли ему расходы и брачный дар? И если девственность была условием для заключения брака, отменяет ли неисполнение условия то, что основывалось на нем? ОТВЕТ: В таком случае расходы и брачный дар могут быть возвращены. Неисполненное условие делает недействительным то, что основано на нем. Однако сокрытие сего обстоятельства и прощение достойны в глазах Бога благого воздаяния. Q48. ВОПРОС: "Предписано вам,дабы вы устраивали ежемесячно праздник..."Обязательно ли сие? ОТВЕТ: Сие не обязательно. Q49. ВОПРОС: Относительно наказаний за прелюбодеяние, мужеложство и воровство, а также относительно степени подобных наказаний. ОТВЕТ: Определение степени подобных наказаний находится в ведении Дома Справедливости. Q50. ВОПРОС: Относительно законности или незаконности брака с родственниками. ОТВЕТ: Подобные вопросы также находятся в ведении Доверенных Дома Справедливости. Q51. ВОПРОС: В отношении омовений сказано: "Не нашедший воды для омовения да произнесет пятикратно слова"Во имя Бога, Чистейшего, Чистейшего""; дозволено ли читать сей стих в сильный мороз или при наличии ран на руках или на лице? ОТВЕТ: Во время сильного мороза можно использовать теплую воду. Если есть раны на лице или на руках либо имеются другие причины, такие, как боли различного характера, при которых вода может причинить вред, дозволено читать названный стих вместо омовений. Q52. ВОПРОС: Обязательно ли чтение стиха, явленного взамен Молитвы Знамений? ОТВЕТ: Сие не обязательно. Q53. ВОПРОС: В отношении наследования: при наличии родных братьев и сестер причитается ли доля братьям и сестрам по матери? ОТВЕТ: Им ничего не причитается. Q54. ВОПРОС: Сказал Он, да будет Он восхвален: "Если сын покойного умер еще при жизни отца и оставил потомство, его дети получат долю своего отца..." Что следует делать, если дочь умерла при жизни своего отца? ОТВЕТ: Ее долю наследства надлежит разделить между семью разрядами наследников, согласно предписанному в Книге. Q55. ВОПРОС: Если умерла женщина,кому причитается доля "супруги"? ОТВЕТ: Доля наследства, выделяемая "супруге",причитается мужу. Q56. ВОПРОС: Относительно заворачивания тела усопшего в саван,который должен состоять из пяти пелен:разумеются ли под данными пятью пеленами пять полотнищ ткани, которые до сих пор применялись по обычаю, или речь идет о пяти саванах в полную длину, обмотанных один поверх другого? ОТВЕТ: Имеются в виду пять полотнищ. Q57. ВОПРОС: Относительно несовпадения между некоторыми из явленных стихов. ОТВЕТ: Многие Скрижали были явлены и распространены в своем первоначальном виде без проверки и просмотра. Затем, как было заповедано, их вновь читали в Святом Присутствии, приводя в соответствие с особенностями языка народа, дабы предупредить каверзы противников Дела.Таковое обыкновение было обусловлено еще и тем, что стиль, введенный Провозвестником,—да будет всякая душа, кроме Него, принесена выкупом за Него —представлялся довольно свободным в отношении правил языка; поэтому, ради облегчения понимания и краткости изложения, священные стихи были запечатлены таким слогом, который, по большей части, соответствует принятым нормам. Q58. ВОПРОС: Относительно благословенного стиха "В пути, если вы сделали остановку и отдыхаете в безопасном месте, совершайте... по одному земному поклону вместо каждой непроизнесенной Обязательной молитвы": является ли это возмещением за Обязательную молитву,пропущенную из-за неблагоприятных обстоятельств, или же на время путешествия Обязательная молитва вообще отменяется,будучи замещена земным поклоном? ОТВЕТ: Если в час Обязательной молитвы обстановка не является безопасной, путник должен, оказавшись в благоприятных условиях, совершить по одному земному поклону за каждую Обязательную молитву, что была пропущена, а после завершающего поклона сесть, скрестя ноги, и прочесть указанный стих. Если в пути найдется надежное место, Обязательная молитва не откладывается. Q59. ВОПРОС: Если путник сделал остановку и отдохнул ко времени Обязательной молитвы, должен ли он прочесть ее или взамен этого совершить земной поклон? ОТВЕТ: За исключением неблагоприятных обстоятельств пропускать Обязательную молитву запрещается. Q60. ВОПРОС: Коль скоро за пропущенные Обязательные молитвы требуется совершить определенное число земных поклонов, нужно ли произносить известный стих после каждого возмещающего поклона или нет? ОТВЕТ: Довольно прочитать указанный стих после заключительного земного поклона. При свершении нескольких земных поклонов каждый раз повторять сей стих не требуется. Q61. ВОПРОС: Если Обязательная молитва пропущена дома, нужно ли ее возмещать земным поклоном? ОТВЕТ: В ответ на прежние вопросы было написано: "Такое условие, касающееся возмещающего поклона, применимо и дома, и в путешествии". Q62. ВОПРОС: Если некто совершил омовение по иному поводу и близится время Обязательной молитвы, достаточно ли сего омовения или его следует повторить? ОТВЕТ: Сего омовения достаточно, и в новом нет нужды. Q63. ВОПРОС: В Китаб-и-Агдас установлена Обязательная молитва,состоящая из девяти ракятов, дабы возносить ее в полдень, утром и вечером, но Скрижаль Обязательных молитв1 отличается от сего. ОТВЕТ: То, что открыто в Китаб-и-Агдас,касается другой Обязательной молитвы. Несколько лет назад некоторые предписания из Китаб-и-Агдас были, по мудрым соображениям, записаны отдельно и отосланы вместе с другими Священными писаниями ради их сохранения и защиты. Три сии Обязательные молитвы были открыты позднее. Q64. ВОПРОС: При определении времени допустимо ли руководствоваться стенными, карманными и прочими часами? ОТВЕТ: Допустимо руководствоваться всеми перечисленными видами часов. Q65. ВОПРОС: В Скрижали Обязательных молитв явлены три молитвы; все ли три требуется произносить или нет? ОТВЕТ: Надлежит возносить одну из сих трех молитв; любой из них достаточно. Q66. ВОПРОС: Омовения,совершенные для утренней молитвы,действительны ли для молитвы полуденной? Подобным образом омовения, совершенные для полуденной молитвы, действительны ли в вечернее время? ОТВЕТ: Омовения связаны с той Обязательной молитвой, ради которой они совершались, посему их надо возобновлять перед каждой молитвой. Q67. ВОПРОС: Касательно пространной Обязательной молитвы — для вознесения ее требуется встать и "обратиться к Богу". Из этого как будто следует, что обращаться лицом к Кибле не обязательно;так ли это? ОТВЕТ: Подразумевается обращение к Кибле. Q68. ВОПРОС: Относительно священного стиха "Читайте стихи Божии на рассвете и на закате всякого дня". ОТВЕТ: Имеется в виду все, что ниспослано с Небес Божественного Речения. Первое условие — чтобы освященные души проявляли рвение и любовь к чтению Слова Божиего.Лучше прочесть один стих или даже одно слово в духе радости и сияния, чем изучить множество Книг. Q69. ВОПРОС: Можно ли в своем завещании выделить часть имущества — кроме положенного для уплаты Хукукулла и покрытия долгов — на дела благотворительности или же завещателю дозволено лишь назначить некоторые средства для покрытия расходов на похороны и погребение, а прочее имущество должно быть распределено, по установлению Божиему,среди наследников из указанных разрядов? ОТВЕТ: Человек имеет полное право распоряжаться своим имуществом. Если он в состоянии уплатить Хукукулла и свободен от долгов, тогда приемлемо все, что записано в его завещании, включая каждое его заявление и утверждение. Воистину, Бог дозволил ему распоряжаться тем, что Он ему послал, по желанию его. Q70. ВОПРОС: Предписано ли использование погребальных колец исключительно для взрослых или также для малолетних? ОТВЕТ: Сие только для взрослых. Молитва по усопшим также предназначена только для взрослых. Q71. ВОПРОС: Если некто пожелал поститься в иное время, нежели в месяц Ала,дозволено ли это; и если он дал обет или поклялся соблюсти такой пост, будет ли это законным и приемлемым? ОТВЕТ: Заповедь поститься такова, какой она была явлена. Но если некто дал обет поститься во имя Бога, стремясь таким путем обрести желаемое или достичь иной цели, сие дозволено ныне, как было дозволено прежде. Однако желание Божие — да превознесется слава Его — дабы обет и клятва служили тому,что принесет пользу человечеству. Q72. ВОПРОС: Вновь был задан вопрос о жилище и личной одежде — следует ли передавать их в Дом Справедливости, если у покойного нет мужского потомства, или их полагается делить, как прочее имущество? ОТВЕТ: Две трети жилища и личной одежды отходят потомству женского пола, а одна треть — Дому Справедливости, установленному Богом как народная казна. Q73. ВОПРОС: Если по прошествии года терпения муж не дает развода, что надлежит делать жене? ОТВЕТ: С окончанием срока развод вступает в силу. Впрочем, необходимо иметь свидетелей начала и завершения данного срока, чтобы можно было, если возникнет в том нужда, вызвать их для подтверждения данных сведений. Q74. ВОПРОС: Относительно определения возраста старости. ОТВЕТ: У арабов сие обозначает крайнюю границу преклонного возраста, но для народа Бахa данный возраст начинается с семидесяти лет. Q75. ВОПРОС: Относительно пределов Поста для путешествующих пешком. ОТВЕТ: Предел установлен в два часа. Если он превзойден, Пост разрешено прервать. Q76. ВОПРОС: Относительно соблюдения Поста для тех, кто в месяц Поста занят тяжелой работой. ОТВЕТ: Таковые от Поста освобождаются; но,дабы выказать уважение к Божиему закону и возвышенному положению Поста, желательно и прилично для них вкушать пищу с умеренностью и в уединении. Q77. ВОПРОС: Если омовение совершено для Обязательной молитвы,достаточно ли его и для поминания Величайшего Имени девяносто пять раз? ОТВЕТ: Нет нужды повторять омовение. Q78. ВОПРОС: Относительно платья и драгоценностей, приобретенных мужем для своей жены: делятся ли они после его смерти между наследниками или они предназначаются только для супруги? ОТВЕТ: Кроме ношеной одежды, все остальное,будь то драгоценности или что-либо иное,является собственностью мужа, за исключением тех вещей, о которых известно, что они были подарены жене. Q79. ВОПРОС: Относительно мерила справедливости, когда доказательство некоего дела зависит от показаний двух справедливых свидетелей. ОТВЕТ: Мерилом справедливости служит доброе имя среди людей. Свидетельство всякого из слуг Божиих, любой веры и исповедания, приемлемо у Престола Его. Q80. ВОПРОС: Если покойный не выполнил своих обязательств по Хукукулла и не уплатил других долгов, подлежат ли они покрытию соразмерным вычитанием из стоимости жилища, личной одежды и прочего имущества, или же жилище и личная одежда предназначаются мужскому потомству и, следовательно, долги погашаются за счет прочего имущества? И если прочего имущества недостаточно для подобной цели, то как следует поступить с долгами? ОТВЕТ: Неуплаченные долги и задолженность по Хукукулла следует погашать за счет прочего имущества, но если его недостаточно,разницу покрывают за счет жилища и личной одежды покойного. Q81. ВОПРОС: Третью Обязательную молитву надлежит произносить сидя или стоя? ОТВЕТ: Достойнее и приличнее стоять, дабы выразить смиренное благоговение. Q82. ВОПРОС: Относительно первой Обязательной молитвы; ее требуется читать, "когда находишься в состоянии смирения и трепетного поклонения": следует ли творить ее раз в сутки или чаще? ОТВЕТ: Один раз в сутки достаточно; так рекли Уста Божественного Повеления. Q83. ВОПРОС: Относительно того,что такое "утро", "день" и "вечер". ОТВЕТ: Это восход солнца, полдень и закат.Для Обязательных молитв дозволено время с утра до полудня, от полудня до захода солнца и от захода солнца еще в течение двух часов.Право повелевать — в деснице Божией,Носителя Двух Имен. Q84. ВОПРОС: Разрешено ли верующему лицу вступать в брак с неверующим? ОТВЕТ: Разрешено и жениться, и выходить замуж: так повелел Господь, когда взошел на престол благоволения и милости. Q85. ВОПРОС: Относительно Молитвы по усопшим: предшествует ли она погребению или следует за ним? И требуется ли обращение к Кибле? ОТВЕТ: Чтение сей молитвы предшествует погребению, а что касается Киблы, то "куда бы ни обратились вы, там и лик Божий".1 Q86. ВОПРОС: Полдень — это время для двух из Обязательных молитв — краткой полуденной молитвы и молитвы, возносимой утром, днем и вечером; нужно ли в данном случае совершать омовение дважды или достаточно одного раза? ОТВЕТ: Нет нужды повторять омовение. Q87. ВОПРОС: Относительно брачного дара для жителей деревни,исчисляемого в серебре,— имеется ли здесь в виду невеста, жених или они оба? И что делать,если один из вступающих в брак горожанин, а другой из деревни? ОТВЕТ: Характер брачного дара определяется местом жительства жениха —если он горожанин, брачный дар исчисляется в золоте, а если он из деревни, то в серебре. Q88. ВОПРОС: Как определить, кто горожанин, а кто житель деревни? Если горожанин переехал на жительство в деревню или житель деревни перебрался в город,чтобы обосноваться там постоянно, какое правило следует применять? Является ли место рождения решающим обстоятельством? ОТВЕТ: Решающим обстоятельством является постоянное место жительства, исходя из него и применяется предписанное в Книге. Q89. ВОПРОС: В Святых Скрижалях открыто, что человек, приобретший нечто стоимостью в девятнадцать мискалей золота,должен уплатить Право Бога с этой суммы.Можно ли узнать, сколько надо уплатить с названных девятнадцати мискалей? ОТВЕТ: Божиим велением установлено девятнадцать частей из сотни. На сей основе и делается подсчет. Затем можно установить,сколько причитается с девятнадцати. Q90. ВОПРОС: Когда чье-либо состояние превышает девятнадцать мискалей,требуется ли для взимания Хукука, чтобы оно увеличилось еще на девятнадцать или достаточно любой прибавки? ОТВЕТ: Любая прибавка к девятнадцати освобождается от обложения Хукуком до тех пор, пока не достигнет девятнадцати. Q91. ВОПРОС: Относительно чистой воды — когда она считается бывшей в употреблении? ОТВЕТ: Если речь идет о небольшом объеме воды — чашке, двух или даже трех, то она считается использованной после того, как в ней единожды омыли руки и лицо. Но когда берется курр1 воды или бoльший ее объем, то она остается неизмененной, если в ней вымыть лицо один или два раза, и посему ее разрешается использовать, пока не изменится одно из ее трех качеств2; так, при перемене цвета ее следует считать использованной. Q92. ВОПРОС: В написанном по-персидски труде, касающемся различных вопросов,временем наступления зрелости названо пятнадцатилетие; связан ли возраст вступления в брак со временем наступления зрелости или брак возможен раньше? ОТВЕТ: Поскольку в Книге Божией требуется согласие обеих сторон, а согласие или отсутствие такового нельзя удостоверить до наступления зрелости, брак обусловлен достижением возраста зрелости и запрещен для тех, кто не достиг его. Q93. ВОПРОС: По поводу Поста и Обязательной молитвы применительно к больным. ОТВЕТ: Истинно говорю — Обязательной молитве и Посту присуще возвышенное положение в глазах Бога. Однако блага их можно воспринять, лишь находясь в добром здравии. Во время болезни не допускается выполнение сих обязанностей; таково во все времена было веление Господа, да возвысится слава Его. Благословен всякий мужчина и всякая женщина, кои внемлют заповедям Его и следуют им. Всякая хвала да будет Богу, Тому,Кто ниспослал стихи и явил несомненные доказательства! Q94. ВОПРОС: Относительно мечетей, часовен и храмов. ОТВЕТ: Здание, воздвигнутое для поклонения единому истинному Богу, будь то мечеть, часовня или храм, должно предназначаться лишь для поминания Имени Его. Таково предписание Божие, и нарушивший его будет воистину причислен к тем, кто согрешил. А строителю не будет вреда, ибо он свершил свое дело ради Бога и труды его вознаграждены ныне и вознаградятся в будущем по справедливости. Q95. ВОПРОС: Касательно учреждения мест, необходимых для занятия какой-либо работой или ремеслом, —подпадают ли они под уплату Хукукулла или к ним применяются те же правила, что и к домашней обстановке? ОТВЕТ: К ним применяются те же правила, что и к домашней обстановке. Q96. ВОПРОС: Относительно обмена собственности, находящейся у доверенных лиц, на наличные деньги или на другую собственность во избежание ее обесценивания или утраты. ОТВЕТ: Касательно письменного вопроса о том, возможен ли обмен собственности, находящейся у доверенных лиц, во избежание ее утраты или обесценивания — такой обмен дозволяется при условии, что замена равноценна. Господь твой, воистину, Изъяснитель, Всеведущий и Он, доподлинно, Устроитель, Предвечный. Q97. ВОПРОС: Относительно омовения ног зимою и летом. ОТВЕТ: В обоих случаях поступают одинаково; теплая вода предпочтительнее, но не возбраняется и использование холодной. Q98. ВОПРОС: Еще один вопрос о разводе. ОТВЕТ: Бог, да возвысится слава Его, не поощряет развода, и по сему поводу ничего не было явлено. Однако с момента разлучения и до завершения одного полного года два человека или более должны быть осведомлены о сем деле как свидетели; если по истечении года примирение не достигнуто, происходит развод. Официальный представитель городской религиозной администрации,назначенный Доверенными Дома Справедливости, делает о сем запись в книге. Соблюдать данную процедуру необходимо,хотя она и огорчает тех, кто наделен понимающими сердцами. Q99. ВОПРОС: Относительно совещания. ОТВЕТ: Если совещание первого состава собравшихся не привело к согласию, надлежит расширить его за счет новых людей, после чего с помощью жеребьевки необходимо выбрать участников совещания в количестве, равном числовому выражению Величайшего Имени, или же в меньшем или большем. После этого совещание возобновляется, и его решение, каково бы оно ни было, считается обязательным к исполнению. Если, однако, и в сем случае сохраняется несогласие, всю процедуру следует повторить снова, и должно возобладать решение большинства. Он,воистину, ведет тех, кого пожелает, прямою стезей. Q100. ВОПРОС: Касательно наследования. ОТВЕТ: В отношении наследования — то, что предписано Исходной Точкой,— да будет всякая душа, кроме Него, принесена в жертву за Него — весьма благоприятно. Имеющиеся наследники получают причитающиеся им доли наследства, тогда как опись оставшегося подлежит передаче ко Двору Всевышнего. Источник власти — в деснице Его; Он устанавливает по желанию Своему. Относительно сего в Земле Тайны1 был явлен закон, временно передающий долю отсутствующих наследников в руки наследников наличествующих до того момента,когда будет учрежден Дом Справедливости и когда будет издан указ касательно сего.Наследство же, причитающееся тем, кто покинул страну в тот же год, что и Предвечная Красота, присуждается их наследникам — сие есть милость Божия,дарованная им. Q101. ВОПРОС: Относительно закона о кладах. ОТВЕТ: Если найден клад, одна треть его по праву принадлежит нашедшему, а оставшиеся две трети расходуются людьми Дома Справедливости на общественные нужды. Так дoлжно будет поступать после учреждения Дома Справедливости, а до того времени клад передается на хранение надежным лицам в каждой местности и крае. Воистину, Он есть Правитель, Устроитель, Всезнающий, Всеведущий. Q102. ВОПРОС: Относительно Хукука на недвижимость, не приносящую дохода. ОТВЕТ: Богом установлено, что недвижимость, переставшая приносить доход,то есть такая, из которой не извлекается прибыль, не подлежит обложению Хукуком.Воистину, Он есть Правитель, Щедрый. Q103. ВОПРОС: Относительно священного стиха "В краях, где дни и ночи удлиняются, да будет время молитв установлено с помощью часов..." ОТВЕТ: Имеются в виду лишь отдаленные страны. Но в наших краях разница в длительности составляет всего несколько часов, посему данное правило к ним не относится. Q104. В Скрижали, обращенной к Аба Бади, был открыт сей священный стих: "Воистину,Мы положили, дабы всякий сын служил отцу своему". Таков завет, установленный Нами в Книге. Q105. И в другой Скрижали открыты сии возвышенные слова: О Мухаммад!Предвечный обратил к тебе лик Свой, поминая тебя и увещевая людей Божиих обучать детей своих. Если отец пренебрежет сей самой веской заповедью, установленной в Китаб-и-Агдас Пером Вечного Царя, он лишится прав отцовства и будет сочтен виновным пред Богом. Блажен тот, кто запечатлел в сердце своем увещевания Господа и крепко держится их. Истинно, Бог предписал слугам Своим то, что поможет им и принесет пользу, и позволит им приблизиться к Нему. Он есть Устроитель,Пребывающий во веки веков. Q106. Он есть Бог, да будет Он превознесен, Господь величия и силы! Всякий Пророк и всякий Избранный посланы Единым Богом Истинным, да возвеличится слава Его,дабы напоить древа бытия человеческого живою водой праведности и понимания и дабы могло проявиться в них то, чем Бог наделил их внутреннюю сущность. Очевидно, что всякое дерево приносит свой плод, а бесплодное дерево годится лишь для огня.Сии Наставники каждым словом и поучением Своим стремились сохранить высокое положение человека. Блажен тот, кто в День Божий утвердится в заповедях Его и не отклонится от Его истинного и основополагающего Закона. Плоды, более всего подобающие древу человеческой жизни, суть надежность и благочестие, правдивость и искренность; но важнее всего — после признания единства Божиего, да будет Ему хвала и слава,— есть уважение к правам родителей. Наставление сие содержится во всякой из Книг Божиих и подтверждено Высочайшим Пером. Поразмыслите о том, что Милостивый Господь открыл в Коране, да восхвалятся слова Его: "Поклоняйтесь Богу, не придавайте Ему подобия или сотоварища и выказывайте доброту и милосердие к родителям своим..." Заметьте,как связал он любовь к родителям с исповеданием единого истинного Бога!Счастлив тот, кто наделен подлинной мудростью и пониманием, кто смотрит и видит,читает и понимает, и кто соблюдает открытое Богом в Священных Книгах былого и в сей несравненной и дивной Скрижали. Q107. В одной из Скрижалей Он, да будет хвала словам Его, открыл: В отношении Закята Мы подобным же образом повелели, дабы вы следовали тому, что открыто в Коране.
Сноски [1] Бахауллы [2] Первого месяца мусульманского лунного календаря. [3] В арабском языке эти два стиха отличаются по грамматическому роду. [4] Вопрос касается наимешьшей продолжительности путешествия, при которой путник освобождается от Поста. [5] Весеннее равноденствие в северном полушарии. [6] Эта Скрижаль содержит три Обязательные Молитвы, используемые в наши дни. [7] Коран 2:115 [8] Объем, равный примерно половине кубического метра. [9] Цвет, вкус или запах. [10] Адрианополь. Обзор и свод законов и установлений Китаб-и-АгдасКРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕОБЗОР И СВОДI. НАЗНАЧЕНИЕ АБДУЛ-БАХА ПРЕЕМНИКОМ БАХАУЛЛЫ И ТОЛКОВАТЕЛЕМ ЕГО УЧЕНИЯI.А. Верным предписано обратить лицо свое к Тому, "Кого назначил Бог, Кто есть Ветвь от сего Древнего Корня". I.Б. Верным предписано обращаться со всем тем, чего они не разумеют в Писаниях Бахаи, к "Тому, Кто есть Ветвь от сего могучего Ствола". II. ПРЕДВИДЕНИЕ ИНСТИТУТА ХРАНИТЕЛЬСТВАIII. УЧРЕЖДЕНИЕ ДОМА СПРАВЕДЛИВОСТИIII.А. Дом Справедливости официально учреждается. III.Б. Определяются его обязанности. III.В. Устанавливаются его доходы. IV. ЗАКОНЫ, УСТАНОВЛЕНИЯ И УВЕЩЕВАНИЯIV.А. МолитваIV.A.1. Высокое положение,присущее Обязательным молитвам в Откровении Бахаи. IV.A.2. Кибла: IV.A.2.а. Отождествлена Бабом с "Тем, Кого явит Бог". IV.A.2.б. Указание Баба подтверждено Бахауллой. IV.A.2.в. Бахаулла постановил, что после Его кончины место Его упокоения станет Киблой. IV.A.2.г. Обращение к Кибле предписано при чтении Обязательных молитв. IV.A.3. Чтение Обязательных молитв вменяется в обязанность мужчинам и женщинам по достижении возраста зрелости, который определен в пятнадцать лет. IV.A.4. От необходимости возносить Обязательную молитву освобождаются: IV.A.4.а. Больные. IV.A.4.б. Люди старше семидесяти лет. IV.A.4.в. Женщины во время месячных, при условии, что они совершают омовение и ежедневно повторяют 95 раз специально явленный стих. IV.A.5. Обязательную молитву следует возносить индивидуально. IV.A.6. Позволено выбирать одну из трех Обязательных молитв. IV.A.7. "Утро", "день" и"вечер", упомянутые в связи с Обязательными молитвами, означают, соответственно, промежутки между восходом солнца и полуднем, между полуднем и закатом и двухчасовой период времени после заката. IV.A.8. Чтения первой (пространной)Обязательной молитвы один раз в сутки достаточно. IV.A.9. Третью (краткую)Обязательную молитву предпочтительно возносить стоя. IV.A.10. Омовения: IV.A.10.а. Омовения должны предшествовать чтению Обязательных молитв. IV.A.10.б. Для каждой Обязательной молитвы необходимо совершать новое омовение. IV.A.10.в. Если в полдень возносятся две Обязательные молитвы, достаточно одного омовения для обеих. IV.A.10.г. При отсутствии воды, а также если ее использование вредно для лица или рук, надлежит пятикратно произнести специально явленный стих. IV.A.10.д. В очень холодную погоду рекомендуется использовать теплую воду. IV.A.10.е. Перед чтением Обязательной молитвы не требуется повторять омовение, если оно уже было совершено для иной цели. IV.A.10.ж. Омовение необходимо вне зависимости от того, мылся ли перед тем человек или нет. IV.A.11. Определение времени, установленного для Молитвы: IV.A.11.а. При определении времени для вознесения Обязательных молитв позволяется следовать показаниям часов. IV.A.11.б. В странах, расположенных на крайнем Севере или на Юге, где продолжительность дня и ночи значительно различается, для определения времени следует использовать часы и другие устройства, вне зависимости от времени восхода и заката солнца. IV.A.12. Во время путешествия или при других обстоятельствах за всякую Обязательную молитву, пропущенную вследствие опасности, надлежит совершить земной поклон и произнести особый стих,после чего следует восемнадцать раз повторить другой особый стих. IV.A.13. Соборная молитва запрещена, кроме Молитвы по усопшим. IV.A.14. Молитву по усопшим полагается читать целиком; исключение делается для тех, кто неспособен читать,— им надлежит повторять шесть особых частей этой Молитвы. IV.A.15. Обязательная молитва,предназначавшаяся для троекратного повторения три раза в день — утром, днем и вечером — заменена тремя Обязательными молитвами, явленными позднее. IV.A.16. Молитва Знамений упраздняется, и вместо нее используется особо явленный стих. Однако чтение этого стиха не обязательно. IV.A.17. Шерсть, соболий мех, кость и тому подобное не лишает молитву силы. IV.Б. ПостIV.Б.1. Высокое положение,присущее Посту в Откровении Бахаи. IV.Б.2. Время Поста начинается по завершении Вставных дней и заканчивается праздником Навруз. IV.Б.3. Обязателен отказ от еды и питья с восхода до заката солнца. IV.Б.4. Пост вменяется в обязанность мужчинам и женщинам по достижении возраста зрелости,определенного в 15 лет. IV.Б.5. От Поста освобождаются: IV.Б.5.а. Путешествующие IV.Б.5.а.1) Если путешествие продолжается более 9 часов. IV.Б.5.а.2) Странствующие пешком, при условии,что путешествие длится более двух часов. IV.Б.5.а.3) Те, кто прерывает путешествие на срок меньший, чем 19 дней. IV.Б.5.а.4) Прерывающие свое путешествие во время Поста в каком-либо месте, где они намереваются пробыть 19 дней, освобождаются от Поста только в первые три дня по прибытии. IV.Б.5.а.5) Вернувшиеся домой во время Поста должны начать поститься со дня своего прибытия. IV.Б.5.б. Больные. IV.Б.5.в. Люди старше 70 лет. IV.Б.5.г. Женщины, ждущие ребенка. IV.Б.5.д. Кормящие женщины. IV.Б.5.е. Женщины во время месячных, при условии, что они совершают омовение и ежедневно повторяют 95 раз специально явленный стих. IV.Б.5.ж. Занятые тяжелым трудом; им рекомендуется выказывать уважение к закону,проявляя благоразумие и умеренность при пользовании этим правом. IV.Б.6. Разрешается поститься по обету (в другой месяц, кроме предписанного для Поста). Однако в глазах Бога предпочтительнее обеты, идущие на пользу человечеству. IV.В. Законы гражданского состояния личностиIV.В.1. Брак: IV.В.1.а. Брак в высшей степени желателен, но не является обязательным. IV.В.1.б. Многоженство запрещено. IV.В.1.в. Брак возможен при условии достижения обеими сторонами возраста зрелости, установленного в 15 лет. IV.В.1.г. Брак возможен при условии согласия обеих сторон и их родителей, независимо от того, является ли невеста девственницей или нет. IV.В.1.д. Обеим сторонам надлежит прочесть специально явленный стих в знак согласия с волей Божией. IV.В.1.е. Запрещено жениться на мачехе. IV.В.1.ж. Все вопросы, связанные с браком между родственниками, находятся в ведении Дома Справедливости. IV.В.1.з. Разрешены браки с неверующими. IV.В.1.и. Помолвка: IV.В.1.и.1) Длительность помолвки не должна превышать 95 дней. IV.В.1.и.2) Запрещено заключать помолвку с девушкой, не достигшей возраста зрелости. IV.В.1.к. Брачный дар: IV.В.1.к.1) Брак возможен только при условии поднесения брачного дара. IV.В.1.к.2) Брачный дар установлен в 19мискалей чистого золота для горожан и 19мискалей серебра для жителей деревни, в зависимости от места постоянного жительства мужа, а не жены. IV.В.1.к.3) Брачный дар не должен превышать сумму в 95 мискалей. IV.В.1.к.4) Предпочтительно, чтобы муж удовлетворился поднесением 19 мискалей серебра. IV.В.1.к.5) Если невозможно поднесение брачного дара в полном размере, разрешается составление письменного обязательства. IV.В.1.л. Если после прочтения специально явленного стиха и поднесения брачного дара одной из сторон овладеет неприязнь к другой еще до установления супружеских отношений,то для развода не требуется соблюдать срок ожидания. Однако возвращение брачного дара не разрешается. IV.В.1.м. Отправляясь в путешествие, муж обязан сообщить жене время своего возвращения. Если по уважительной причине он не может возвратиться в назначенное время, он должен уведомить ее и постараться вернуться к ней. Если же он не выполнил оба названных условия, ей следует ждать 9месяцев, после чего она вправе снова выйти замуж, хотя предпочтительнее для нее ждать дольше. Если она узнает о его смерти или убийстве и известие это будет подтверждено общей молвой или двумя надежными свидетелями, она может вступить в новый брак по прошествии 9 месяцев. IV.В.1.н. Если муж отбыл, не сообщив жене срока своего возвращения, будучи при этом осведомленным о законе, установленном в Китаб-и-Агдас, жена вправе снова выйти замуж по прошествии одного года. Если же муж не знал о данном законе, ей следует ждать до тех пор, пока она не получит известий о муже. IV.В.1.о. Если после поднесения брачного дара муж обнаружил, что жена его не девственна, он может потребовать возмещения брачного дара и соответствующих расходов. IV.В.1.п. Если условием для заключения брака была девственность невесты, можно требовать возмещения брачного дара и соответствующих расходов, а также признания брака недействительным. Однако в глазах Бога в высшей степени достойным было бы скрыть это обстоятельство. IV.В.2. Развод: IV.В.2.а. Развод строго осуждается. IV.В.2.б. Если у мужа или у жены возникает обида или глубокая неприязнь к брачному партнеру, развод возможен только по прошествии одного полного года. Начало и завершение года ожидания должны быть удостоверены двумя или более свидетелями.Запись о разводе производится должностным лицом, представляющим Дом Справедливости.Сношения во время срока ожидания запрещены,а нарушившему этот закон следует покаяться и заплатить Дому Справедливости 19 мискалей золота. IV.В.2.в. После того как развод произошел,никакого дальнейшего срока ожидания не требуется. IV.В.2.г. Жена, с которой муж разводится по причине ее неверности, лишается содержания в течение срока ожидания. IV.В.2.д. Разрешается вновь вступить в брак со своей разведенной женой, если она не вышла замуж за другого. Если же она вступила в новый брак, бывший муж может вновь жениться на ней лишь после его расторжения. IV.В.2.е. Если во время ожидания привязанность между супругами восстановилась, их брачный союз сохраняет силу. Если же за примирением вновь наступает отчуждение и появляется стремление к разводу, следует начать новый годичный период ожидания. IV.В.2.ж. При возникновении раздора между мужем и женой во время путешествия он должен отослать ее домой или поручить надежному человеку сопровождать ее туда,оплатив ей расходы на дорогу и на проживание в течение одного полного года. IV.В.2.з. Если жена настаивает на разводе, не желая переезжать вместе с мужем в другую страну, год ожидания отсчитывается с момента их разлуки, будь то во время его подготовки к отъезду или со времени отъезда. IV.В.2.и. Отменяется мусульманский закон о порядке возобновления брака с бывшей женой. IV.В.3. Наследование*: IV.В.3.а. Наследство распределяется по следующим разрядам: IV.В.3.а.1. Дети 1080 из 2520 долей IV.В.3.а.2. Муж или жена 390 из2520 долей IV.В.3.а.3. Отец 330 из 2520 долей IV.В.3.а.4. Мать 270 из 2520 долей IV.В.3.а.5. Брат 210 из 2520 долей IV.В.3.а.6. Сестра 150 из 2520долей IV.В.3.а.7. Наставник 90 из 2520долей IV.В.3.б. Доля детей, установленная Бабом,была удвоена Бахауллой, при этом доли остальных наследников соответственно сократились. IV.В.3.в. IV.В.3.в.1) При отсутствии потомства доля,причитающаяся детям, отходит Дому Справедливости и тратится на сирот и вдов, а также на то, что принесет пользу человечеству. IV.В.3.в.2) Если у покойного был сын, который умер при жизни отца, оставив потомство, оно получает долю своего отца. Если же речь идет об умершей дочери покойного, оставившей потомство, ее долю следует поделить между семью разрядами, определенными в Наисвятой Книге. IV.В.3.г. При наличии у покойного потомства,но отсутствии некоторых или же всех иных разрядов наследников, две трети их долей отходят потомству, а одна треть — Дому Справедливости. IV.В.3.д. Если означенных наследников не существует, две трети наследства отходят племянникам и племянницам покойного. Если таковых не имеется, данная доля отходит теткам и дядьям; если отсутствуют и они — их сыновьям и дочерям. В любом случае оставшаяся треть отходит Дому Справедливости. IV.В.3.е. Если у покойного нет никого из вышеназванных наследников, все наследство передается Дому Справедливости. IV.В.3.ж. Жилище и личная одежда умершего отца отходит мужскому, а не женскому потомству. В случае наличия нескольких жилищ, основное и важнейшее из них отходит мужскому потомству. Остальные жилища,вместе с другим имуществом покойного,подлежат разделу между наследниками. При отсутствии у покойного потомства мужского пола две трети его основного жилища и личной одежды отходят потомству женского пола, а одна треть — Дому Справедливости. В случае смерти матери вся ее ношеная одежда распределяется поровну между ее дочерьми.Ее новая одежда, украшения и прочее имущество подлежат разделу между наследниками; так же поступают и с ее ношеной одеждой, если у нее не осталось дочерей. IV.В.3.з. Если у покойного остались несовершеннолетние дети, их доля передается на хранение надежному человеку или компании, дабы она была вложена в дело,пока они не достигнут возраста зрелости.Часть получаемой прибыли предназначается доверенному лицу. IV.В.3.и. Наследуемое имущество подлежит разделу только лишь после уплаты Хукукулла(Права Бога), погашения всех долгов,оставшихся после покойного, и покрытия расходов на похороны и погребение. IV.В.3.к. Единокровный брат покойного, т. е.имеющий с ним общего отца, получает полную долю причитающегося ему наследства.Единоутробный брат, т. е. рожденный от другого отца, получает лишь две трети причитающейся ему доли, а треть передается Дому Справедливости. Тот же закон применим и к сестрам покойного. IV.В.3.л. При наличии родных братьев и сестер,братья и сестры по материнской линии не наследуют. IV.В.3.м. Наставник, не принадлежащий к Вере Бахаи, не наследует. Если у покойного было несколько наставников, то доля,причитающаяся наставнику, поровну разделяется между ними. IV.В.3.н. Наследники, не принадлежащие к Вере Бахаи, не наследуют. IV.В.3.о. Кроме ношеной одежды жены, а также подарков ей в виде украшений и чего-либо подобного, о которых достоверно известно,что они были подарены ей мужем, все приобретенное для жены считается собственностью мужа и подлежит разделу между его наследниками. IV.В.3.п. Всякий волен завещать свое имущество по своему усмотрению, при условии,что он выделил средства для уплаты Хукукулла и погашения своих долгов. IV.Г. Прочие законы, установления и увещеванияIV.Г.1. Прочие законы и установления: IV.Г.1.а. Паломничество. IV.Г.1.б. Хукукулла. IV.Г.1.в. Даяния на благотворительность. IV.Г.1.г. Машрикул-Азкар. IV.Г.1.д. Продолжительность Завета Бахаи. IV.Г.1.е. Праздники Бахаи. IV.Г.1.ж. Праздник Девятнадцатого Дня. IV.Г.1.з. Год Бахаи. IV.Г.1.и. Вставные дни. IV.Г.1.к. Возраст зрелости. IV.Г.1.л. Погребение умерших. IV.Г.1.м. Занятие ремеслом или профессиональной деятельностью является обязательным и возвышено до уровня служения Богу. IV.Г.1.н. Повиновение властям. IV.Г.1.о. Образование детей. IV.Г.1.п. Составление завещания. IV.Г.1.р. Десятина (Закят). IV.Г.1.с. Ежедневное повторение Величайшего Имени 95 раз. IV.Г.1.т. Охота на животных. IV.Г.1.у. Обращение со служанками. IV.Г.1.ф. Нахождение утерянной собственности. IV.Г.1.х. Распоряжение кладом. IV.Г.1.ц. Распоряжение взятым на хранение. IV.Г.1.ч. Непредумышленное убийство. IV.Г.1.ш. Определение справедливых свидетелей. IV.Г.1.щ. Запрещены: IV.Г.1.щ.1) Толкование Священного Писания. IV.Г.1.щ.2) Работорговля. IV.Г.1.щ.3) Аскетизм. IV.Г.1.щ.4) Монашество. IV.Г.1.щ.5) Нищенство. IV.Г.1.щ.6) Институт духовенства. IV.Г.1.щ.7) Использование кафедр. IV.Г.1.щ.8) Целование рук. IV.Г.1.щ.9) Исповедание грехов. IV.Г.1.щ.10) Многоженство. IV.Г.1.щ.11) Опьяняющие напитки. IV.Г.1.щ.12) Опиум. IV.Г.1.щ.13) Азартные игры. IV.Г.1.щ.14) Поджог. IV.Г.1.щ.15) Прелюбодеяние. IV.Г.1.щ.16) Убийство. IV.Г.1.щ.17) Воровство. IV.Г.1.щ.18) Гомосексуализм. IV.Г.1.щ.19) Соборная молитва, кроме молитвы по усопшим. IV.Г.1.щ.20) Жестокое отношение к животным. IV.Г.1.щ.21) Безделье и леность. IV.Г.1.щ.22) Злословие. IV.Г.1.щ.23) Клевета. IV.Г.1.щ.24) Ношение оружия, если в этом нет необходимости. IV.Г.1.щ.25) Пользование общими бассейнами в персидских банях. IV.Г.1.щ.26) Вхождение в дом без разрешения хозяина. IV.Г.1.щ.27) Нанесение ударов или ран человеку. IV.Г.1.щ.28) Вражда и ссоры. IV.Г.1.щ.29) Бормотание священных стихов на улице. IV.Г.1.щ.30) Погружение рук в пищу. IV.Г.1.щ.31) Бритье головы. IV.Г.1.щ.32) Для мужчин отращивание волос ниже мочки уха. IV.Г.2. Отмена особых законов и повелений прежних Заветов, предписывавших: IV.Г.2.а. Уничтожение книг. IV.Г.2.б. Запрет на ношение шелка. IV.Г.2.в. Запрет на пользование золотой и серебряной утварью. IV.Г.2.г. Ограничение путешествий. IV.Г.2.д. Подношение бесценных подарков Основателю Веры. IV.Г.2.е. Запрет обращаться с вопросами к Основателю Веры. IV.Г.2.ж. Запрет повторной женитьбы на своей бывшей супруге. IV.Г.2.з. Наказание тому, кто огорчил своего соседа. IV.Г.2.и. Запрет на музыку. IV.Г.2.к. Ограничения в отношении нарядов и бороды. IV.Г.2.л. Признание некоторых предметов и людей нечистыми. IV.Г.2.м. Признание семени нечистым. IV.Г.2.н. Признание некоторых предметов нечистыми для использования при совершении земных поклонов. IV.Г.3. Прочие увещевания,призывающие: IV.Г.3.а. Общаться с приверженцами всякой веры в духе дружбы. IV.Г.3.б. Почитать своих родителей. IV.Г.3.в. Не желать ближним того, чего не желаешь себе. IV.Г.3.г. Учить Вере и распространять ее после вознесения ее Основателя. IV.Г.3.д. Поддерживать тех, кто поднялся для содействия Вере. IV.Г.3.е. Не отступать от Писаний и не позволять отступникам сбить себя с пути. IV.Г.3.ж. При возникновении разногласий руководствоваться Священным Писанием. з. Углубляться в Учение. IV.Г.3.и. Не следовать своим праздным вымыслам и тщетным мечтаниям. IV.Г.3.к. Читать священные стихи утром и вечером. IV.Г.3.л. Произносить священные стихи нараспев. IV.Г.3.м. Учить своих детей петь священные стихи в Машрикул-Азкар. IV.Г.3.н. Изучать искусства и науки, полезные человечеству. IV.Г.3.о. Держать совместный совет. IV.Г.3.п. Не потакать своим слабостям при соблюдении заповедей Божиих. IV.Г.3.р. Каяться в грехах Богу. IV.Г.3.с. Отличаться с помощью благих деяний: IV.Г.3.с.1) Быть правдивым. IV.Г.3.с.2) Быть надежным. IV.Г.3.с.3) Быть верным. IV.Г.3.с.4) Быть праведным и богобоязненным. IV.Г.3.с.5) Быть справедливым и беспристрастным. IV.Г.3.с.6) Быть тактичным и мудрым. IV.Г.3.с.7) Быть учтивым. IV.Г.3.с.8) Быть гостеприимным. IV.Г.3.с.9) Быть настойчивым. IV.Г.3.с.10) Быть отрешенным. IV.Г.3.с.11) Всецело предаться Воле Божией. IV.Г.3.с.12) Не сеять раздора. IV.Г.3.с.13) Не лицемерить. IV.Г.3.с.14) Не впадать в гордыню. IV.Г.3.с.15) Не быть фанатичным. IV.Г.3.с.16) Не предпочитать себя ближнему своему. IV.Г.3.с.17) Не препираться с ближним. IV.Г.3.с.18) Не поддаваться страстям. IV.Г.3.с.19) Не сокрушаться в несчастье. IV.Г.3.с.20) Не препираться с властями. IV.Г.3.с.21) Не терять самообладания. IV.Г.3.с.22) Не гневить ближнего своего. IV.Г.3.т. Пребывать в тесном единстве. IV.Г.3.у. При болезни обращаться к сведущим врачам. IV.Г.3.ф. Откликаться на приглашения. IV.Г.3.х. Проявлять доброту к членам рода Основателя Веры. IV.Г.3.ц. Изучать языки, дабы содействовать Вере. IV.Г.3.ч. Способствовать развитию городов и стран ради прославления Веры. IV.Г.3.ш. Восстанавливать и сохранять места,связанные с жизнью Основателей Веры. IV.Г.3.щ. Быть воплощением чистоты: IV.Г.3.щ.1) Мыть ноги. IV.Г.3.щ.2) Пользоваться духами. IV.Г.3.щ.3) Купаться в чистой воде. IV.Г.3.щ.4) Стричь ногти. IV.Г.3.щ.5) Стирать загрязненные вещи в чистой воде. IV.Г.3.щ.6) Носить незапятнанную одежду. IV.Г.3.щ.7) Обновлять убранство дома. V. ОСОБЫЕ НАСТАВЛЕНИЯ, ПОРИЦАНИЯ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯV.1. Всему роду людскому.V.2. Венценосцам мира сего.V.3. Сонму священнослужителей.V.4. Правителям Америки и президентам ее республик.V.5. Вильгельму I, королю Пруссии.V.6. Францу-Иосифу, императору Австрии.V.7. Народу Байана.V.8. Членам законодательных собраний мира.VI. РАЗНЫЕ ТЕМЫVI.1. Божественный характер Откровения Бахаи.VI.2. Возвышенное положение Создателя Веры.VI.3. Наивысшая значимость Китаб-и-Агдас,Наисвятой Книги.VI.4. Догмат о Величайшей Непогрешимости.VI.5. Две связанные друг с другом обязанности — признание Богоявления и следование Законам Его, а также их нераздельность.VI.6. Цель обретения всякой учености — принятие Того, Кто есть Предмет всякого знания.VI.7. Блаженны признавшие основную истину "Его не дóлжно спрашивать о деяниях Его".VI.8. Революционизирующее воздействие "Величайшего Порядка".VI.9. Выбор единого языка и принятие общей письменности для всех живущих на земле — один из двух признаков,знаменующих зрелость рода человеческого.VI.10. Пророчества Баба относительно "Того, Кого явит Бог".VI.11. Предсказание, связанное с противодействием Вере.VI.12. Хвала царю, что станет исповедовать Веру и будет служить ей.VI.13. Неустойчивость дел человеческих.VI.14. Смысл истинной свободы.VI.15. Ценность любого деяния зависит от Божиего приятия.VI.16. Значение любви к Богу как важнейшей побудительной причины повиновения Его Законам.VI.17. Важность использования материальных средств.VI.18. Хвала ученым из числа людей Бахa.VI.19. Обещание прощения Мирзе Йахья, если он раскается.VI.20. Обращение к Тегерану.VI.21. Обращение к Константинополю и его народу.VI.22. Обращение к "берегам Рейна".VI.23. Осуждение тех, кто ложно притязает на эзотерическое знание.24. Осуждение тех, кого гордыня,вызванная ученостью, отгораживает от Бога.VI.25. Пророчества относительно Хорасана.VI.26. Пророчества относительно Кирмана.VI.27. Ссылка на шейха Ахмада-и-Ахсаи.VI.28. Ссылка на Веятеля пшеницы.VI.29. Осуждение Хаджи Мухаммад Карим-Хана.VI.30. Осуждение шейха Мухаммад Хасана.VI.31. Ссылка на Наполеона III.VI.32. Ссылка на Сейида Мухаммад-и-Исфахани.VI.33. Обещание помощи всякому,кто поднимется на служение Вере.ПримечанияПримечания пронумерованы с 1-го по 194-й. В начале каждого из них приведено предложение или словосочетание из Китаб-и-Агдас, выделенное жирным шрифтом, и затем указан номер абзаца, из которого взят данный текст. 1. ароматом облачения Моего 4 Это намек на историю Иосифа в Коране и Ветхом Завете, согласно которой облачение Иосифа, принесенное его братьями их отцу Иакову, позволило Иакову узнать давно потерянного любимого сына. Метафора "благоухающее облачение" часто используется в Писаниях Бахаи, когда речь идет о признании Богоявления и Его Откровения. В одной из Своих Скрижалей Бахаулла говорит о Себе как о "Небесном Иосифе",Которого беспечные "обменяли" "за самую жалкую цену". Баб в "Каюм-ул-Асма"называет Бахауллу "истинным Иосифом" и предрекает Ему тяжкие испытания, что Ему суждено претерпеть от рук Его вероломного брата (см. прим. 190). Шоги Эффенди также упоминает об этой истории, проводя параллель между той жгучей ревностью,которую вызывало исключительное положение Абдул-Баха у Его единокровного брата Мирзы Мухаммада Али, и смертельной завистью, "разожженной в сердцах братьев недосягаемым превосходством Иосифа".
2. Мы распечатали изысканное Вино перстами могущества и власти. 5 Употребление вина и других опьяняющих веществ запрещено в Китаб-и-Агдас (см. прим. 144 и 170). Упоминания об употреблении "вина" в иносказательном значении — как источника духовного восторга — встречаются не только в Откровении Бахауллы, но и в Библии, в Коране, а также в древней индуистской традиции. Так, в Коране обещано, что праведникам дано будет вкусить "запечатанного изысканного вина". В Своих Скрижалях Бахаулла уподобляет Свое Откровение "изысканному вину", "мускусным ароматом" которого веет "на все сотворенное". Он утверждает, что "распечатал" это "Вино"и тем самым раскрыл неизвестные доселе духовные истины, позволив вкусившим от них"различить сияние света Божественного единства" и "постичь подлинную цель,заложенную в основу Писаний Божиих". В одном из Своих размышлений Бахаулла умоляет Бога пожаловать верующим "изысканного Вина Твоей милости, дабы позабыли они обо всех, кроме Тебя, и восстали на служение Делу Твоему, и были крепки в своей любви к Тебе". 3. Мы предписали вам Обязательную молитву 6 В арабском языке есть несколько слов для понятия "молитва". Употребленное в подлиннике слово "салат" обозначает особый разряд молитв, чтение которых в определенное время дня обязательно для верующих. Для того чтобы провести различие между этим и другими видами молитв, данное слово переведено как "обязательная молитва". Бахаулла утверждает, что "Обязательной молитве и Посту присуще высокое положение в глазах Бога" (ВиО 93). Абдул-Баха заверяет, что подобные молитвы "побуждают человека к смирению и кротости, помогают ему обратиться к Богу и выразить преданность Ему", и что благодаря им "человек приобщается к Богу, стремится приблизиться к Нему, беседует с истинным Возлюбленным сердца своего и достигает духовных состояний". Упомянутая в данном стихе Обязательная молитва (см. прим. 9) позднее была заменена тремя Обязательными молитвами, открытыми Бахауллой (ВиО 63). Тексты этих трех используемых ныне молитв, вместе с наставлениями по их чтению, приведены в данной книге в Некоторых Текстах, явленных Бахауллой как дополнение к Китаб-и-Агдас. В Вопросах и Ответах несколько раз затрагиваются темы, связанные с тремя новыми Обязательными молитвами. Бахаулла поясняет, что каждый волен выбрать любую из трех Обязательных молитв (ВиО 65). Другие разъяснения приведены в Вопросах и Ответах №№ 66, 67, 81 и 82. Подробности закона об Обязательных молитвах обобщены в разделе IV. A.1.-17 Обзора и Свода. 4. из девяти ракятов 6 Ракят — это произнесение специально явленных стихов, сопровождаемое предписанным набором коленопреклонений и других движений. Первоначально Обязательная молитва,установленная Бахауллой для Своих последователей, состояла из девяти ракятов.Точное содержание этой молитвы и правила ее произнесения неизвестны, так как молитва эта не сохранилась (см. прим. 9). В Скрижали, содержащей толкование ныне установленных Обязательных молитв, Абдул-Баха указывает, что "во всяком слове и движении Обязательной молитвы сокрыты намеки, тайны и премудрость, кои человеку не дано постичь и кои не могут вместить письмена и свитки". Шоги Эффенди объясняет, что те немногие простые указания, что были даны Бахауллой в отношении чтения некоторых молитв, имеют не только духовное значение — они также помогают верующему "полностью сосредоточиться во время молитвы и медитации". 5. в полдень, утром и вечером 6 Определяя значение слов "утро", "полдень"и "вечер", то есть время, когда должна произноситься принятая ныне средняя Обязательная молитва, Бахаулла указал, что речь идет о "восходе солнца, полудне и закате" (ВиО 83). Он также уточнил, что "для Обязательных молитв дозволено время с утра до полудня, от полудня до захода солнца и от захода солнца еще в течение двух часов". Абдул-Баха указывал, что утреннюю Обязательную молитву можно читать с момента рассвета. Определение "полудня" как времени "от полудня до захода солнца"относится к чтению краткой Обязательной молитвы, равно как и средней. 6. Мы освободили вас от большего числа 6 Требования к Обязательной молитве в Завете Баба и в Мусульманском Завете были более строгими, чем те, что установлены в отношении Обязательной молитвы в девять ракятов, предписанной в Китаб-и-Агдас (см.прим. 4). В Байане Баб предписал Обязательную молитву в девятнадцать ракятов, которую надлежало возносить раз в сутки — между полуднем одного дня и полуднем другого. Мусульманская молитва произносится пять раз в день, а именно: рано утром, в полдень,днем, вечером и ближе к ночи. Число ракятов меняется в зависимости от времени молитвы, но в общей сложности за сутки требуется совершить семнадцать ракятов. 7. Желая сотворить сию молитву,обратитесь ко Двору Моего Наисвятого Присутствия, к сему Освященному Месту, кое Бог устроил... коему Он повелел стать Местом Поклонения для обитателей Градов Вечности 6 Место Поклонения", то есть место, к которому должен обратиться верующий, чтобы сотворить Обязательную молитву, называется Киблой. Понятие о Кибле существовало и в предшествующих религиях. Некогда для этой цели был избран Иерусалим. Мухаммад перенес Киблу в Мекку. В арабском Байане Баб наставлял: Подлинно, Кибла есть Тот, Кого явит Бог;когда перемещается Он, перемещается и она; и будет так, доколе Он не упокоится. Бахаулла приводит эти слова в Китаб-и-Агдас(№ 137) и подтверждает их в приведенном выше стихе. Он указывает также, что обращение в сторону Киблы есть "непреложное требование при чтении Обязательных молитв" (ВиО 14 и 67). Однако при чтении других молитв и совершении обрядов поклонения можно обращать лицо в любую сторону. 8. а когда Солнце Истины и Речения зайдет, обратите лица свои к Месту,что Мы предназначили для вас. 6 Бахаулла назначает Киблой место, где Он упокоится после Своей кончины. Пресвятая Гробница Его находится в Бахджи, Акка. Абдул-Баха называет это Место "сияющей Усыпальницей", "вкруг коей обращаются вышние сонмы". В одном из писем, написанных от его имени,Шоги Эффенди, раскрывая духовный смысл обращения в сторону Киблы, прибегает к образу растения, поворачивающегося в сторону солнца: ...подобно тому, как растение тянется к солнцу, дарующему ему жизнь и возможность роста, так и мы во время молитвы обращаем сердца наши к Богоявлению — Бахаулле; ...мы обращаемся лицом... туда, где покоится Его прах на сей земле, что знаменует наше внутреннее устремление. 9. Мы изложили подробности Обязательной молитвы в другой Скрижали. 8 Первоначальную Обязательную молитву Бахаулла, "по мудрости Своей", явил в отдельной Скрижали (ВиО 63). Молитва эта не была доведена до верующих при Его жизни и впоследствии была заменена принятыми ныне тремя Обязательными молитвами. Вскоре после Вознесения Бахауллы текст этой молитвы, наряду с некоторыми другими Скрижалями, был похищен Мухаммадом-Али — Главным нарушителем Его Завета. 10. В Молитве по усопшим 8 Молитва по усопшим (см. Некоторые тексты...)-единственная Обязательная молитва Бахаи,которая является соборной, то есть должна читаться сообща; ее произносит один из верующих, в то время как все присутствующие стоят в молчании (см. прим. 19). Бахаулла указал, что эту молитву надлежит читать только по взрослому (ВиО 70), что ее чтение должно предшествовать погребению усопшего и при произнесении ее нет необходимости обращаться к Кибле (ВиО 85). Остальные подробности, касающиеся Молитвы по усопшим, собраны в Обзоре и Своде,раздел IV. A.13-14. 11. шесть особых поминаний ниспосланы Богом, Явителем Стихов. 8 Поминания, составляющие часть Молитвы по усопшим, представляют собой шестикратное повторение приветствия "Алла-у-Абха" (Бог Преславен), за каждым из которых следует девятнадцатикратное повторение одного из шести стихов, специально открытых по этому поводу. Эти стихи совпадают со стихами из Молитвы по усопшим, которую Баб открыл в Байане. Бахаулла добавил к этим поминаниям предваряющую их молитву. 12. Не обесценит молитву вашу волос и ничто иное, покинутое духом, вроде кости или подобного ей. Вольны вы носить соболий мех и всякий другой, как носите бобровый и беличий 9 В некоторых из прежних религиозных традиций считалось, что молитва утрачивает силу, если молящийся одет в мех определенных животных или на нем имеются определенные вещи. Здесь Бахаулла подтверждает разъяснение Баба в арабском Байане, что подобные вещи не лишают молитву силы. 13. Мы заповедали вам с наступлением зрелости соблюдать молитву и Пост 10 Бахаулла определяет "возраст зрелости применительно к религиозным обязанностям"как "пятнадцатилетие для мужчин и для женщин" (ВиО 20). Подробности о времени Поста см. в прим. 25. 14. Он освободил от сего тех,кто слаб из-за болезни или от старости 10 Положение о том, что люди, слабые из-за болезни или по причине преклонного возраста, освобождаются от вознесения Обязательных молитв и от Поста, разъяснено в Вопросах и Ответах. Бахаулла указывает,что "во время болезни не допускается выполнение сих обязанностей" (ВиО 93). В этой связи Он определяет преклонный возраст как начинающийся с семидесяти лет (ВиО74). Отвечая на вопрос, Шоги Эффенди пояснил,что достигшие семидесятилетия освобождаются от данных обязанностей независимо от того, слабы они или нет. Освобождение от Поста дается также некоторым другим категориям людей,перечисленным в Обзоре и Своде, раздел IV. В.5.Дополнительные сведения по этому вопросу см. в прим. 20, 30 и 31. 15. Бог разрешил вам земной поклон на всякой чистой поверхности, ибо Мы сняли прежнее ограничение, установленное в Книге 10 Требования к молитве в прежних Откровениях часто включали земной поклон.Баб в арабском Байане призывал, чтобы верующие, совершая преклонение, касались лбом хрустальной поверхности. В Исламе также установлены некоторые ограничения в отношении поверхности, на которой мусульманам дозволено преклоняться.Бахаулла отменил подобные ограничения и позволил преклоняться "на всякой чистой поверхности". 16. Не нашедший воды для омовения да произнесет пятикратно слова: "Во имя Бога, Чистейшего, Чистейшего", а после приступит к молитве. 10 При подготовке к вознесению Обязательной молитвы верующий должен совершить омовение.Оно заключается в мытье рук и лица. В случае отсутствия воды необходимо пятикратно произнести стих, явленный на сей случай.Общее разъяснение касательно омовений см. в прим. 34. В прежних Откровениях также имелись предписания относительно того, что надлежит сделать в случае отсутствия воды;их можно найти в Коране и арабском Байане. 17. В краях, где дни и ночи удлиняются, да будет время молитв установлено с помощью часов или других устройств, отмечающих ход времени. 10 Это относится к местностям, расположенным на крайнем Севере или на Юге, где продолжительность дней и ночей заметно различается (ВиО 64, 103). Данное условие относится и к Посту. 18. Мы освободили вас от необходимости творить Молитву Знамений. 11 Молитва Знамений — это особый вид мусульманской обязательной молитвы,которую надлежало произносить во время землетрясения, затмения и подобных природных явлений, что вызывают страх и воспринимаются многими как знаки или деяния Божии. Требование возносить эту молитву отменено. Вместо нее бахаи может произнести: "Владычество есть Божие, Господа всего зримого и незримого, Господа творения", но и это не является обязательным (ВиО 52). 19. Кроме Молитвы по усопшим,обыкновение соборной молитвы отменяется. 12 В Откровении Бахаи отменена соборная молитва в смысле формальной Обязательной молитвы, которая читается в соответствии с предписанным ритуалом, как это, например,принято в исламе, где пятничную молитву в мечети проводит имам. Закон Бахаи предписывает единственную соборную молитву, а именно Молитву по усопшим (см.прим. 10). Ее произносит один из присутствующих, в то время как остальные стоят в молчании; читающий не обладает никаким особым положением. От собравшихся не требуется обращаться лицом к Кибле (ВиО85). Три ежедневные Обязательные молитвы произносятся каждым отдельно, а не сообща. Для чтения других молитв Бахаи нет особых предписаний; эти необязательные молитвы можно возносить, по желанию, совместно или по отдельности. В этой связи Шоги Эффенди утверждает: ...друзья, таким образом, могут поступать согласно собственным склонностям... однако они должны внимательно следить за тем,чтобы ни одно из принятых у них обыкновений не приобретало слишком жесткого характера и не воспринималось как некое установление. Об этом друзья всегда должны помнить, дабы не уклониться с ясной стези, указанной в Учении. 20. Бог освободил женщин во время месячных от Обязательной молитвы и Поста. 13 Женщины во время менструации освобождаются от Обязательной молитвы и Поста; вместо этого они должны совершать омовения (см. прим. 34) и повторять 95 раз между полуднем одного дня и полуднем другого стих"Славен будь Бог, Господь Сияния и Красоты". Это условие восходит к арабскому Байану, где была установлена подобная заповедь. В некоторых из прежних религиозных традиций женщины во время месячных считались ритуально нечистыми и им запрещалось молиться и соблюдать Пост.Представление о ритуальной нечистоте было отменено Бахауллой (см. прим. 106). Всемирный Дом Справедливости разъясняет,что положения Китаб-и-Агдас, освобождающие верующих от некоторых обязанностей и обязательств, представляют собой, как это явствует из самого слова, именно освобождения, а не запреты. Поэтому каждый человек, будь то мужчина или женщина, сам вправе решать, стоит воспользоваться данным освобождением или нет. Однако Дом Справедливости советует верующим, чтобы при принятии решения они проявляли мудрость и помнили о том, что Бахаулла не зря дает им такого рода освобождения. Освобождение от Обязательной молитвы, первоначально касавшееся Обязательной молитвы в девять ракятов, сейчас относится к трем Обязательным молитвам, заменившим ее.
21. В пути, если вы сделали остановку и отдыхаете в безопасном месте,совершайте — и мужчины, и женщины равно — по одному земному поклону вместо каждой непроизнесенной Обязательной молитвы 14 Освобождаются от Обязательной молитвы те, чье положение недостаточно безопасно для совершения Обязательной молитвы. Данное освобождение касается как путешествующих, так и находящихся дома, и определяет способ возмещения за пропуск Обязательной молитвы, не произнесенной по указанной причине. Бахаулла ясно указал, что Обязательная молитва "не отменяется на время путешествия", если для ее совершения может быть найдено "безопасное место" (ВиО58). Это положение развивается в пунктах 21, 58, 59, 60 и 61 Вопросов и Ответов.
22. Совершив земные поклоны,сядьте, скрестив ноги 14 Арабское выражение "хайкал ат-таухид",переведенное здесь сочетанием "скрестив ноги", обозначает "поза единства".Обычно имеется в виду поза со скрещенными ногами.
23. Скажи: Бог сделал сокровенную любовь Мою ключом к Сокровищнице 15 В одном из известных исламских преданий,касающихся Бога и сотворенного Им,говорится: Я был Потаенным Сокровищем. Я возжелал быть узнанным, и посему призвал Я творение к существованию, дабы узнали обо Мне. В Писаниях Бахаи имеется множество ссылок и намеков на это предание. Так, в одной из Своих молитв Бахаулла открывает: Да будет хвала имени Твоему, о Господи мой Боже! Я свидетельствую, что Ты был Потаенным Сокровищем, заключенным в Твоем незапамятном Бытии, и непостижимая Тайна хранилась в Твоей Сути. Желая раскрыть Себя, Ты вызвал к жизни Мир Великий и Мир Малый и поставил Человека надо всеми тварями Твоими, сделав Его знамением обоих миров, о Ты, Кто есть Господь наш,Наисострадательный! Ты возвел Его на престол Твой пред всем народом творения Твоего. Ты сподобил Его разгадать Твои таинства и воссиять огнями Твоего вдохновения и Откровения Твоего, и явить Твои имена и Твои качества. Им украсил Ты введение в книгу Твоего творения, о Ты, Правитель устроенной Тобою вселенной! (Бахаулла. Молитвы и размышления, XXXVIII). В Сокровенных Словах Он также говорит: О сын человеческий! Я возлюбил сотворение твое, посему Я сотворил тебя. Так возлюби же Меня, дабы помянул Я имя твое и духом жизни наполнил душу твою". В Своем толковании вышеупомянутого предания Абдул-Баха писал: О путник на стезе Возлюбленного! Знай, что главная цель сего священного предания —объяснить стадии сокрытия Бога и Его проявления в Воплощениях Истины, Тех, кто суть Восходы Его Всеславной Сущности. Так,пока не возгорелось и не явлено пламя бессмертного Огня, она существует сама по себе и в самой себе, в сокровенной сути вселенских Богоявлений, и сие есть стадия "Потаенного Сокровища". А когда благословенное Древо само по себе и в самом себе воспламеняется и сей Божественный Огонь вспыхивает от сути своей внутри своей сути, наступает стадия "Я возжелал быть узнанным". А когда восходит она на Небосклоне вселенной в сиянии неисчислимых Божественных Имен и Качеств над обусловленными мирами и мирами запредельными, сие означает появление нового чудесного творения, или стадию "Посему вызвал Я творение к жизни". Когда же освященные души разорвут завесы всех земных привязанностей и мирских условностей и поспешат достичь стадии лицезрения красоты Божественного Присутствия, когда возвысятся они чрез признание Богоявления и обретут способность зрить сияние Величайшего Знамения Божиего в сердцах своих,— тогда станет явной цель творения — познание Того, Кто есть Вечная Истина. 24. О Перо Всевышнего! 16 Титулы "Перо Всевышнего", "Верховное Перо" и "Наивозвышенное Перо"относятся к Бахаулле — в них отражено Его предназначение как Явителя Слова Божиего.
25. Мы повелели вам поститься недолгий срок 16 Пост и Обязательная молитва суть два столпа, поддерживающие явленный Закон Бога.В одной из Своих Скрижалей Бахаулла говорит,что Он открыл законы Обязательной молитвы и Поста, дабы с их помощью верующие могли приблизиться к Богу. Шоги Эффенди указывает, что период Поста,предполагающего полное воздержание от пищи и питья от восхода до заката солнца, есть ...по сути своей время размышлений и молитв,время духовного возрождения, когда верующий должен стремиться к осуществлению необходимых перемен в своей внутренней жизни, к обновлению и укреплению духовных сил, дремлющих в его душе. Таким образом, по своему смыслу и предназначению Пост является глубоко духовным установлением. Пост есть символическое напоминание о необходимости преодоления себялюбия и плотских желаний. Обязанность соблюдать Пост возлагается на каждого верующего по достижении им пятнадцати лет от роду и сохраняется за ним до семидесятилетнего возраста. Подробные указания относительно Поста и освобождения от него, предоставляемого определенным категориям людей, содержатся в Обзоре и Своде (раздел IV.Б.1-6). Сведения,касающиеся освобождения от Поста, см. в прим. 14, 20, 30, 31. Девятнадцатидневный период Поста приходится, по календарю Бахаи, на месяц Ала,обычно со 2-го по 20-е марта; он начинается сразу по окончании Вставных дней (см. прим. 27и 147) и заканчивается перед праздником Навруз (см. прим. 26).
26. а по окончании Поста назначили для вас Навруз праздником. 16 Баб ввел новый календарь, известный ныне как календарь Бади, или календарь Бахаи (см.прим. 27 и 147). Согласно этому календарю день — это период времени между двумя следующими друг за другом заходами солнца. В Байане Баб сделал месяц Ала месяцем Поста; Он указал, что день Навруза знаменует окончание этого периода, и объявил Навруз Днем Божиим.Бахаулла утвердил календарь Бади, в котором Навруз обозначен как праздник. Навруз — первый день нового года. Он приходится на весеннее равноденствие в северном полушарии, которое обычно происходит 21 марта. Бахаулла объясняет, что праздник этот должен отмечаться в тот день,когда солнце переходит в созвездие Овна (т.е. во время весеннего равноденствия), даже если это происходит всего за минуту до заката солнца (ВиО 35). Таким образом, Навруз может выпасть на 20, 21 или 22 марта, в зависимости от наступления равноденствия. Право уточнять многие из Его предписаний Бахаулла передал Всемирному Дому Справедливости. Среди них — и некоторые вопросы, касающиеся календаря Бахаи.Хранитель говорил, что для введения международного закона о времени празднования Навруза необходимо установить место на земной поверхности,которое служило бы эталоном для определения момента наступления весеннего равноденствия. Он также указал, что выбрать такое место поручено Всемирному Дому Справедливости.
27. Дни, остающиеся от месяцев,да будут помещены перед месяцем Поста. 16 Календарь Бади основывается на солнечном годе в 365 дней, 5 часов и 50 добавочных минут.Год состоит из 19 месяцев по 19 дней каждый (т.е. всего 361 день) с добавлением четырех (в високосный год — пяти) дней. Баб не определил точного места Вставных дней в новом календаре. В Китаб-и-Агдас этот вопрос решается путем закрепления за "оставшимися" днями постоянного календарного места непосредственно перед месяцем Ала, периодом Поста. Подробнее см. раздел о календаре Бахаи в The Bahá'í World, volume XVIII.
28. Мы распорядились, дабы они...были проявлениями буквы "Ха" 16 Отличительной особенностью Вставных дней, известных как Айам-и-Ха (Дни Ха), является связь с "буквой Ха". В системе абджад (см.Глоссарий) эта буква арабского алфавита имеет численное значение "пять", что соответствует наибольшему возможному числу Вставных дней. В Священных Писаниях буква "Ха"наделяется рядом духовных значений, среди которых — значение символа Сущности Божией.
29. сии дни даяния, что предшествуют дням воздержания 16 Бахаулла повелел Своим приверженцам посвящать эти дни празднованию, веселью и благотворительности. В одном из писем,написанных от имени Шоги Эффенди,разъясняется, что "Вставные дни предназначены для проявления гостеприимства, приношения даров и проч."
30. Странствующий... не связаны Постом 16 Наименьшая продолжительность путешествия, при которой верующий освобождается от Поста, определена Бахауллой (ВиО 22 и 75). Подробности этого положения приведены в Обзоре и Своде (разделIV.Б.5.а.1-5). Шоги Эффенди разъяснил, что хотя странствующие и освобождены от Поста, они вправе поститься, если пожелают. Он также указал, что освобождение относится ко всему времени путешествия, а не только к часам,проведенным в поезде, автомобиле и т. п.
31. Странствующий, болящий,носящая во чреве дитя или кормящая грудью не связаны Постом; они освобождены Богом в знак милости Его. 16 Освобождение от Поста дается больным и достигшим преклонного возраста (см. прим. 14),женщинам во время месячных (см. прим. 20),путешествующим (см. прим. 30), а также беременным и кормящим женщинам. Это освобождение распространяется также на тех, кто занят тяжелым трудом; им, однако,рекомендуется, чтобы они, "дабы выказать уважение к Божиему закону и возвышенному положению Поста", ели "с умеренностью и в уединении" (ВиО 76). Шоги Эффенди указал,что виды работ, предполагающие освобождение от Поста, будут определены Всемирным Домом Справедливости.
32. Воздерживайтесь от пищи и питья с восхода до заката 17 Это относится к периоду Поста. В одной из Своих Скрижалей Абдул-Баха, указывая, что Пост заключается в отказе от пищи и питья,поясняет далее, что курение является разновидностью "питья". В арабском языке глагол со значением "пить"относится также и к курению.
33. Предписано, дабы всякий верующий в Бога... ежедневно... повторял девяносто пять раз "Алла-у-Абха". 18 Алла-у-Абха" — выражение, которое по-арабски означает "Бог Преславен". Оно является одной из форм Величайшего Имени Божиего (см.прим. 137). Согласно исламскому преданию среди множества имен Бога есть одно величайшее имя; однако это Величайшее Имя оставалось до времени сокрытым. Бахаулла возвестил, что Бахa и есть то самое Величайшее Имя. В качестве Величайшего Имени рассматриваются также различные производные от слова "Бахa". Секретарь Шоги Эффенди писал от его имени: Величайшее Имя — это Имя Бахауллы. Йа Баха-ул-Абха- это призыв, означающий "О Ты, Слава всех Слав!". Алла-у-Абха — это приветствие,означающее Бог Преславен. Оба эти выражения относятся к Бахаулле. Само понятие "Величайшее Имя" указывает на то, что Бахаулла явился под Величайшим Именем Божиим, иными словами, это значит, что Он есть высшее Богоявление. Приветствие "Алла-у-Абха" было введено, когда Бахаулла пребывал в изгнании в Адрианополе. Перед тем как повторить "Алла-у-Абха"девяносто пять раз, необходимо совершить омовение (см. прим. 34).
34. совершайте омовения для Обязательной молитвы 18 Омовения определенным образом соотносятся с некоторыми молитвами. Они предшествуют чтению трех Обязательных молитв, ежедневному произнесению "Алла-у-Абха"девяносто пять раз и чтению стиха,предписанного женщинам во время месячных в качестве замещения Обязательной молитвы и Поста (см. прим. 20). Предписанное омовение заключается в мытье рук и лица при подготовке к молитве. В случае средней Обязательной молитвы омовение сопровождается чтением определенных стихов (см. Некоторые Тексты,явленные Бахауллой, дополняющие Китаб-и-Агдас). То, что смысл омовения не сводится к простому умыванию, подтверждается наличием правила, согласно которому верующий, даже если он вымылся непосредственно перед чтением Обязательной молитвы, все-таки должен совершить омовение (ВиО 18). В случае отсутствия воды для омовения следует пятикратно произнести предписанный стих (см. прим. 16); это условие также распространяется на тех, для кого, по причине их физического состояния,использование воды является вредным (ВиО 51). Подробности закона относительно омовений приведены в Обзоре и Своде, раздел IV.A.10.a-ж, а также в Вопросах и Ответах №№ 51, 62, 66, 77 и 86.
35. Запрещено вам совершать убийство 19 Запрет покушаться на чужую жизнь повторен Бахауллой в стихе 73 Китаб-и-Агдас. За умышленное убийство предусмотрено наказание (см. прим. 86). В случае непредумышленного убийства семье покойного выплачивается определенная компенсация (см. Китаб-и-Агдас, 188).
36. и прелюбодеяние 19 Арабское слово "зинá", переведенное здесь как "прелюбодеяние", означает и блуд, и прелюбодеяние. Оно применимо не только к половым отношениям между лицом, состоящим в браке, и тем, кто не является его или ее брачным партнером, но также и к внебрачным половым сношениям в целом. Один из видов "зинa" — изнасилование. Бахауллой был установлен штраф лишь для совершивших блуд (см. прим. 77); определение наказаний за другие виды половых преступлений оставлено на усмотрение Всемирного Дома Справедливости.
37. злословием и клеветой 19 Злословие, оскорбление и внимание к чужим недостаткам неизменно осуждаются Бахауллой. В Сокровенных Словах Он ясно говорит: "О сын бытия! Как мог позабыть ты пороки свои и озаботиться пороками других? Кто поступает так, проклят Мною". И далее: "О сын человека! Не поминай грехи других,пока сам грешен. Если преступишь ты сию заповедь, будешь проклят, и Я сему свидетель".Это настоятельное увещевание вновь звучит в Его последнем труде, названном Им "Книга Моего Завета": "Истинно говорю Я: уста предназначены для поминания того, что есть благо, не оскверняйте же их недостойными речами. Бог простил вам прошлое. Отныне и впредь надлежит всякому изрекать лишь то,что пристойно и подобающе, и воздерживаться от поношения, хулы и всего, что несет людям печаль".
38. Мы разделили наследство на семь разрядов 20 Закон Бахаи о наследовании вступает в силу только в случае отсутствия завещания,то есть когда некто умирает, не оставив посмертных распоряжений. В Китаб-и-Агдас (№109) каждому верующему вменяется в обязанность составление завещания. Таким образом Бахаулла ясно дает понять, что человек имеет полное право распоряжаться своей собственностью и волен сам решать,как будет разделено его имущество, указывая в завещании наследников, будь то из числа бахаи или небахаи (ВиО 69). В этой связи в одном из писем, написанных от имени Шоги Эффенди, дается следующее разъяснение: ...хотя бахаи в своем завещании волен распорядиться имуществом по собственному усмотрению, все же он, исходя из понятий нравственности и совести, не должен при составлении завещания забывать о необходимости следовать принципу Бахауллы, касающемуся общественной функции богатства и предписывающему избегать его сверхнакопления и сосредоточения в руках отдельных людей или групп. Этот стих предваряет в Китаб-и-Агдас пространный текст, в котором Бахаулла подробно излагает закон Бахаи о наследовании. При чтении этого текста необходимо иметь в виду, что закон сформулирован применительно к покойным мужского пола; его положения mutatis mutandisприменимы и к покойным женского пола. Система наследования, в рамках которой для распределения имущества покойного выделены семь разрядов наследников (дети,супруга, отец, мать, братья, сестры и наставники), основана на установлениях,данных Бабом в Байане. Основные положения закона Бахаи о наследовании в случае отсутствия завещания таковы: #1. Если скончался отец,оставивший помимо прочего личное жилище,таковое жилище отходит старшему сыну (ВиО34). #2. Если у покойного не осталось мужского потомства, две трети его жилища отходят его женскому потомству, а оставшаяся треть — Дому Справедливости (ВиО41, 72). См. прим. 42 относительно организационных уровней Дома Справедливости, к которым относится этот закон. (См. также прим. 44). #3. Остальное имущество разделяется между семью разрядами наследников. Подробности о количестве долей, причитающихся каждой группе, см. в Вопросах и Ответах № 5 и в Обзоре и Своде,раздел IV.В.3.а. #4. При наличии в каждом из разрядов более чем одного наследника, доля,причитающаяся данной группе людей, должна быть разделена между ними поровну независимо от пола. #5. При отсутствии потомства доля детей отходит Дому Справедливости (ВиО7, 41). #6. При наличии потомства, но отсутствии некоторых или всех прочих разрядов наследников, две трети доли последних отходят потомству, а одна треть —Дому Справедливости (ВиО 7). #7. Если не существует ни одного из указанных разрядов наследников, две трети имущества отходят племянникам и племянницам покойного. При их отсутствии те же доли отходят теткам и дядьям; при отсутствии последних — их сыновьям и дочерям. В любом случае оставшаяся треть поступает в Дом Справедливости. #8. Если у покойного нет ни одного из вышеназванных наследников, его имущество целиком поступает в Дом Справедливости. #9. Бахаулла постановил, что небахаи не имеет права наследовать от своих родителей-бахаи или родственников-бахаи (ВиО34). В одном из писем, написанных от имени Шоги Эффенди, указывается, что это ограничение относится "только к тем случаям, когда бахаи умирает, не оставив завещания, и вследствие этого его собственность разделяется в соответствии с правилами, установленными в Китаб-и-Агдас. Но вообще бахаи волен завещать свое имущество любому человеку, независимо от его религиозной принадлежности, при условии, однако, что составлено завещание, отражающее волю завещателя". Таким образом, у бахаи всегда есть возможность обеспечить своего партнера по браку, детей или родственников, не принадлежащих к Вере Бахаи, оставив соответствующее завещание. Дополнительные указания относительно правил наследования обобщены в Обзоре и Своде, раздел IV. B.3. a-п.
39. братьям — пять долей...сестрам — четыре доли 20 В Вопросах и Ответах уточняется действие закона в отношении долей наследства,причитающихся братьям и сестрам покойного.Если речь идет об единокровном брате или сестре, то есть имеющих с покойным общего отца, он или она полностью получают свою долю. Если же брат или сестра единоутробные, то есть от разных отцов, он или она наследуют только две трети предназначенной им доли, а оставшаяся треть отходит Дому Справедливости (ВиО 6). Далее, при наличии у покойного родных братьев или родных сестер в качестве наследников, единоутробные братья и сестры не получают наследства (ВиО 53). Единоутробные братья и сестры, безусловно, получат свою долю наследства из имущества своего отца.
40. наставникам 20 В одной из Скрижалей Абдул-Баха сравнивает духовного наставника ребенка с"духовным отцом", который "наделяет свое дитя жизнью вечной". Он объясняет,что именно по этой причине в Законе Божием"наставники включены в число наследников". Бахаулла определил условия, при которых наставник получает наследство, а также установил причитающуюся ему или ей долю (ВиО33).
41. Когда же услыхали Мы вопль еще не рожденных младенцев, Мы удвоили их долю, уменьшив доли, причитающиеся остальным. 20 В правилах наследования, введенных Бабом,дети покойного получали девять долей,равные 540 частям. Это составляло менее одной четверти всего имущества. Бахаулла увеличил доли детей вдвое, то есть до 1080 частей, уменьшив доли, причитавшиеся другим шести разрядам наследников. Он также четко определил замысел, заложенный в основу этого стиха, и наметил вытекающие из него положения касательно распределения наследства (ВиО 5).
42. Дому Справедливости 21 Упоминая Дом Справедливости в Китаб-и-Агдас,Бахаулла не всегда четко оговаривает,имеется ли в виду Всемирный Дом Справедливости или Местный Дом Справедливости, при том что в Книге дается повеление об учреждении обоих этих органов.Обычно Он говорит просто о Доме Справедливости, оставляя открытым для последующего уточнения вопрос об уровне или уровнях системы, к которым будет применяться каждое правило. В одной из Скрижалей Абдул-Баха, где Он указывает источники поступления в местную казну, в число последних включены те наследства, для которых не имеется наследников; из этого следует, что Дом Справедливости, упоминающийся в Китаб-и-Агдас в связи с наследованием, является местным.
43. Если покойный оставил потомство, но не оставил прочих разрядов наследников 22 Бахаулла разъясняет: "Это правило имеет общее и частное применение, а именно: при отсутствии какого-либо разряда из названного круга наследников две трети причитающегося им наследства достаются потомству, а оставшаяся треть — Дому Справедливости" (ВиО 7).
44. Мы предназначили жилище и личную одежду покойного его мужскому, а не женскому потомству, и не каким-либо другим наследникам. 25 В одной из Скрижалей Абдул-Баха указывает,что жилище и личная одежда покойного наследуются по мужской линии. Они переходят к старшему сыну, а при его отсутствии — к сыну, следующему по возрасту, и т. д. Он объясняет, что в этом установлении находит свое выражение закон первородства, который неизменно утверждается Законом Божиим. В Скрижали, обращенной к одному из последователей Веры в Персии, Он писал: "Во всех Божественных Откровениях старший сын удостоен особого отличия. Даже миссия пророчества дается ему по праву рождения". Однако отличие, которым наделен старший сын,накладывает на него и соответствующие обязанности. Так, на нем лежит особая ответственность — он должен, во имя Бога,заботиться о своей матери, а также входить в нужды прочих наследников. Бахаулла раскрывает различные положения этой части закона о наследовании. Он уточняет, что при наличии более чем одного жилища основное и лучшее из них отходит мужскому потомству. Остальные жилища,наряду с прочей собственностью покойного,подлежат разделу между наследниками (ВиО 34);Он также указывает, что при отсутствии мужского потомства две трети основного жилища и личной одежды покойного отца отходят потомству женского пола, а одна треть — Дому справедливости (ВиО 72). Далее Бахаулла разъясняет, что когда умирает женщина, все принадлежавшее ей ношеное платье должно быть поровну разделено между ее дочерьми. Ее неношеная одежда, украшения и собственность подлежат разделу между ее наследниками; это касается и ее ношеной одежды в случае отсутствия у нее дочерей (ВиО37).
45. Если сын покойного умер еще при жизни отца и оставил потомство, его дети получат долю своего отца 26 Это положение закона применяется только тогда, когда сын умирает раньше отца или матери. В случае смерти дочери, оставившей потомство, ее доля подлежит разделу между семью разрядами, установленными в Наисвятой Книге (ВиО 54).
46. Если покойный оставил несовершеннолетних детей, то их доля наследства доверяется надежному человеку 27 Слово "амин", переведенное здесь как"надежный человек" и "доверенное лицо", имеет в арабском языке широкий круг значений, связанных в основном со значением "заслуживать доверие",обозначая при этом такие качества, как надежность, верность, преданность, справедливость, честность и т. п. В юридическом языке закона слово "амин",кроме того, значит "доверенное лицо", "поручитель", "опекун", "хранитель"и "блюститель".
47. Раздел имущества должен происходить лишь после того, как уплачен Хукукулла, покрыты все долги, оплачены расходы на похороны и погребение 28 Бахаулла установил, что первыми в порядке очередности оплаты перечисленных расходов стоят расходы на похороны и погребение,затем идут долги покойного, а затем Хукукулла (см. прим. 125; ВиО 9). Он также указал,что в случае, когда эти выплаты производятся за счет имущества, в первую очередь это делается за счет оставленного имущества, а если его недостаточно, то за счет стоимости жилища и личной одежды покойного (ВиО 80).
48. Сие есть то сокровенное знание, что не изменится никогда, ибо начало его — в девяти 29 Баб в арабском Байане определяет Свой закон о наследовании как "согласующийся с сокровенным знанием, заключенным в Книге Божией,— знании, что вовек не изменится и не будет заменено". Он также утверждает, что числа, с помощью которых осуществляется раздел наследства, наделены особым значением, позволяющим признать Того, Кого явит Бог. Слово "девять", упомянутое здесь, передано в арабском тексте буквой "Та", имеющей соответствующее численное значение в системе абджад. Это —первое положение закона Баба о разделе наследства, в котором устанавливается часть в "девять долей", причитающаяся детям. Девять есть численное соответствие Величайшего Имени Бахa, к которому относятся последующие слова сего стиха — "Имя сокрытое и явное, неприкосновенное и недосягаемо возвышенное" (см. также прим. 33).
49. Повелел Господь, дабы во всяком городе был устроен Дом Справедливости 30 Дом Справедливости как институт включает в себя выборные советы, действующие на местном, национальном и международном уровнях. В Китаб-и-Агдас Бахаулла повелел учредить как Всемирный Дом Справедливости,так и Местные Дома Справедливости. Абдул-Баха в Своей Последней Воле и Завещании предусматривает создание Домов Справедливости Второй Ступени (Национальных и Региональных) и устанавливает общий порядок выборов во Всемирный Дом Справедливости. В приведенном выше стихе подразумевается Местный Дом Справедливости, орган, который должен выбираться в местности, где проживает девять или более взрослых бахаи. Хранитель временно постановил, что для участия в выборах возрастом совершеннолетия является возраст в 21 год, указав при этом, что Всемирный Дом Справедливости может в дальнейшем пересмотреть это положение. Местные Дома Справедливости и Дома Справедливости Второй Ступени известны в настоящее время как Местные Духовные Собрания и Национальные Духовные Собрания. Шоги Эффенди указывает, что "эти названия являются временными" и ...постепенно, по мере того как статус и цели Веры Бахаи будут встречать в обществе все большее понимание и признание, будут заменены на постоянное и более подобающее название — Дом Справедливости. В будущем нынешние Духовные Собрания не только будут именоваться по-иному, но и смогут расширить свои функции, добавив к ним властные полномочия, обязанности и прерогативы, поскольку Вера Бахауллы станет не просто одной из признанных религиозных систем мира, но государственной религией независимой и суверенной Державы. 50. по числу Бахa 30 По системе абджад численное соответствие имени Бахa — девять. В настоящее время Всемирный Дом Справедливости, Национальные и Местные Духовные Собрания состоят из девяти членов, что является наименьшим числом, предписанным Бахауллой.
51. Надлежит им быть доверенными Милосердного среди людей 30 Основные права и обязанности Всемирного Дома Справедливости, Национальных Духовных Собраний и Местных Духовных Собраний, а также условия членства в них установлены в Писаниях Бахауллы и Абдул-Баха, в письмах Шоги Эффенди и в разъяснениях Всемирного Дома Справедливости. Важнейшие функции этих учреждений определены в Уставе Всемирного Дома Справедливости, в Уставах Национального и Местного Духовного Собраний.
52. держать совет сообща 30 Бахаулла сделал совещательность одним из основополагающих принципов Своей Веры и призвал верующих "во всяком деле советоваться друг с другом". Он называет совещание "светильником водительства,указующим путь" и "дарующим понимание". Шоги Эффенди указывает, что "принцип совещательности... является одним из основных законов" Административного Порядка Бахаи. В Вопросах и Ответах, № 99, Бахаулла установил общий порядок совещания,подчеркнув, что важнейшим фактором при выработке решения является достижение единодушия; если же оно не достигнуто,должно возобладать мнение большинства.Всемирный Дом Справедливости поясняет, что это наставление было дано до учреждения Духовных Собраний и представляло собой ответ на вопрос о том, каковы взгляды Бахаи на совещание. Дом Справедливости указывает,что наличие Духовных Собраний, куда друзья всегда могут обратиться за помощью, ни в коем случае не отменяет порядок, намеченный в Вопросах и Ответах. Друзья могут прибегать к подобной практике по желанию,когда захотят обсудить свои личные вопросы.
53. Стройте во всех землях Дома Поклонения 31 Дом Поклонения Бахаи предназначен для восхваления Бога. Дом Поклонения представляет собой центральное здание в Машрикул-Азкар (что значит "Место Восхода Хвалы Божией") — комплексе сооружений, который в будущем наряду с Домом Поклонениябудет включать в себя ряд связанных с ним служб, имеющих общественное, гуманитарное,образовательное и научное назначение.Абдул-Баха называет Машрикул-Азкар "одним из жизненно важных установлений в мире", а Шоги Эффенди указывает, что в нем зримо воплощается единство "поклонения и служения Бахаи". Рисуя перспективу развития этого института, Шоги Эффенди говорит, что Дом Поклонения и связанные с ним службы "будут давать облегчение страждущему, поддержку нуждающемуся, убежище путнику, утешение обездоленному и знание невежественному". В будущем Дома Поклонения Бахаи будут возведены в каждом городе и каждой деревне.
54. Господь повелел, дабы те из вас, кто способен осуществить сие,совершили паломничество к Священному Дому 32 В этой заповеди речь идет о двух Священных Домах — Доме Баба в Ширазе и Доме Бахауллы в Багдаде. Бахаулла пояснил, что паломничества к одному из названных Домов достаточно, чтобы выполнить требование данного стиха (ВиО 25, 29). В двух Скрижалях, известных под названием Сурий-Хадж (ВиО 10),Бахаулла устанавливает особый ритуал для каждого паломничества. Таким образом, паломничество означает нечто большее, чем простое посещение этих двух Домов. После кончины Бахауллы Абдул-Баха объявил Усыпальницу Бахауллы в Бахджи еще одним местом паломничества. В одной из Своих Скрижалей Он говорит, что "Наисвятая Усыпальница, Благословенный Дом в Багдаде и почитаемый Дом Баба в Ширазе" "освящены для паломничества", и что человек обязан посетить эти места, "если он может позволить себе сие и если для этого нет препятствий". Паломничество к Наисвятой Усыпальнице не предполагает никакого особого ритуала.
55. от сего Он освободил женщин по милости Своей. 32 В Байане Баб предписал единожды в жизни совершить паломничество тем из Своих последователей, которые располагали достаточными средствами для такого путешествия. Он указал, что данное предписание не распространяется на женщин,дабы они были избавлены от тягот путешествия. Бахаулла также освободил женщин от предписанного Им паломничества. Согласно разъяснениям Всемирного Дома Справедливости, данное освобождение не является запретом и женщины вправе совершать паломничество.
56. заниматься каким-либо делом 33 Каждый человек, будь то мужчина или женщина, обязан заниматься какой-либо работой или профессиональной деятельностью. Бахаулла возвышает таковую работу до уровня поклонения Богу. Духовное и практическое значение этого закона, а также взаимная ответственность личности и общества за его применение разъясняются в одном из писем, написанном от имени Шоги Эффенди: Относительно заповеди Бахауллы о том, что верующие должны заниматься каким-либо трудом: в Учении настойчиво подчеркивается важность этого положения; особенно четко об этом заявлено в Китаб-и-Агдас, где весьма ясно дается понять, что праздному человеку,не желающему работать, нет места в грядущем Мировом Порядке. Развивая далее это положение, Бахаулла указывает, что нищенство не просто подлежит осуждению, но должно быть полностью изгнано из жизни общества. Ответственные за устроение общества должны помочь каждому человеку приобрести необходимые навыки в каком-либо деле, а также обеспечить ему возможность применения этих навыков, как в интересах общества, так и ради него самого, чтобы он мог заработать себе на жизнь. Каждый человек, как бы ни был он ограничен в своей трудоспособности, обязан заниматься какой-либо работой или ремеслом, ибо работа, особенно если она выполняется в духе служения, является, по словам Бахауллы, формой поклонения Богу. Работа имеет не только практическое значение — она ценна сама по себе, поскольку приближает нас к Богу и позволяет лучше понять предназначение, которое Он уготовил для нас в этом мире. Посему очевидно, что получение богатого наследства не освобождает человека от обязанности ежедневно трудиться. Как пишет Абдул-Баха в одной из Своих Скрижалей, "если человек не в силах заработать себе на пропитание, удручен жестокой нуждой или оказался беспомощным,состоятельные люди или Уполномоченные должны позаботиться о том, чтобы обеспечить ему средства к существованию... Под "Уполномоченными"подразумеваются представители народа, то есть члены Дома Справедливости" (см.также прим. 162 о нищенстве). Отвечая на вопрос о том, требует ли Бахаулла, чтобы женщина, являющаяся женой и матерью, работала ради пропитания, как и ее супруг, Всемирный Дом Справедливости разъяснил, что Бахаулла предписывает верующим заниматься делом, приносящим пользу им самим и другим, и что ведение домашнего хозяйства является весьма достойным и ответственным занятием, имеющим важнейшее значение для общества. Что касается прекращения трудовой деятельности в связи с возрастом, то Шоги Эффенди в одном из писем, написанных от его имени, объясняет, что "по этому вопросу Всемирному Дому Справедливости предстоит принять закон, ибо в Китаб-и-Агдас нет соответствующих указаний"
57. В Книге возбраняется вам целование рук. 34 В ряде более ранних религиозных традиций и в некоторых культурах принято целовать руку духовному лицу или вельможе в знак особого уважения и почтения к этим лицам и как выражение покорности их власти. Бахаулла запрещает целование рук, и в Своих Скрижалях Он также осуждает такой обычай, как земной поклон одного человека перед другим, и другие формы поведения, принижающие одну личность в отношении другой (см. прим. 58).
58. Никому не дозволено искать отпущения грехов у другого смертного 34 Бахаулла запрещает человеку исповедоваться перед другим и искать у него отпущения грехов. Вместо этого следует молить Бога о прощении. В Скрижали "Бишарат"Он заявляет, что "такое исповедание ведет к унижению и оскорблению человека", а Бог, утверждает Он, "не желает унижения слуг Своих". Шоги Эффенди поясняет смысл этого запрета.Его секретарь писал от его имени, что нам ...запрещено исповедоваться в своих грехах и проступках перед каким-либо человеком, как это делают католики перед своими священниками, или совершать это публично,как принято в некоторых религиозных сектах. Однако, если у нас возникнет искреннее желание признать свою ошибку или недостаток и попросить у кого-то прощения или снисхождения, мы вольны так поступить. Всемирный Дом Справедливости разъясняет также, что запрет Бахауллы исповедоваться в грехах не является препятствием для признания верующими своих ошибок во время совещания в рамках институтов Бахаи. Этот запрет также не лишает человека возможности обращаться за советом по такому поводу к близкому другу или специалисту.
59. Меж людьми есть такой, что садится у дверей среди обуви, но в сердце своем алчет почетного места. 36 По восточному обычаю прежде чем войти в помещение, где происходит собрание, снимают сандалии и туфли. Главным в помещении считается место, наиболее удаленное от входа,— это почетное место, где усаживают самых уважаемых людей из числа присутствующих. Остальные размещаются в порядке убывания своего ранга, вплоть до двери, у которой оставлены туфли и сандалии и где сидят самые незначительные люди.
60. Между людьми есть и такой,что притязает на внутреннее знание 36 Имеются в виду люди, которые претендуют на то, что им доступно сокровенное знание, и чья привязанность к подобному знанию,словно завеса, отделяет их от Откровения Богоявления. В другом месте Бахаулла утверждает: "Те, что поклоняются идолу,созданному их собственным воображением и названному ими Сокровенной Сущностью,воистину, причислены к язычникам".
61. Сколь много было таких, что удалялись от мира в землях Индии,отказывали себе в том, что узаконил Бог,подвергали себя лишениям и умерщвлению плоти 36 В этих стихах устанавливается запрет на монашество и аскетизм. См. Обзор и Свод,раздел IV. Г.I. щ. 3-4. В Словах Рая Бахаулла далее развивает эти положения. Он утверждает: "Жить в затворничестве или предаваться аскезе неприемлемо в присутствии Божием" и призывает ведущих такой образ жизни "держаться того, что станет источником радости и сияния". Он побуждает "нашедших приют в пещерах гор" и тех, кто "по ночам удаляется на кладбища",отказаться от подобных обыкновений и не лишать себя "щедрот" сего мира, созданного Богом для рода человеческого. В Скрижали Бишарат, признавая "благочестивые деяния" монахов и священников, Бахаулла призывает их "оставить затворническую жизнь, направить стопы свои в открытый мир и заняться тем, что принесет пользу им самим и другим". Он также дарует им разрешение "вступать в брак, дабы произвести на свет того, кто будет поминать Бога".
62. Если кто-либо притязает на прямое Откровение от Бога до истечения полной тысячи лет 37 Откровение Бахауллы продлится до прихода следующего Богоявления, пришествие Которого произойдет не ранее, чем истечет по крайней мере "одна полная тысяча лет".Бахаулла предостерегает людей против того,чтобы усматривать в "сем стихе" нечто иное, помимо его "явного смысла", а в одной из Своих Скрижалей Он уточняет, что"каждый год" этого тысячелетнего срока состоит "из двенадцати месяцев, по Корану, или девятнадцати месяцев по девятнадцать дней каждый, по Байану". Весть о Его Откровении, ниспосланная Бахаулле в тюрьме Сиях-Чаль в Тегеране в октябре 1852 года, знаменует рождение Его Пророческой Миссии, а тем самым и начало периода в тысячу лет или более того, который должен истечь до прихода нового Богоявления.
63. Вот о чем Мы предупреждали вас, когда пребывали в Ираке, и позже на Земле Тайны, и ныне из сего Сияющего Места. 37 Под "Землей Тайны" подразумевается Адрианополь, а "сие Сияющее Место"означает Акку.
64. Меж людьми есть такой, чье знание возбуждает в нем гордыню... кто, заслышав звук подошв, следующих за ним, надмевается больше 41 На Востоке принято, чтобы последователи религиозного вождя, в знак почтения, шли позади него, отстав на один-два шага.
65. Нимрод. 41 Упомянутый в этом стихе Нимрод, согласно иудейскому и мусульманскому преданиям,—царь, который преследовал Авраама и имя которого стало символом великой гордыни.
66. Агсан 42 "Агсан" (множественное число от "Гусн")по-арабски означает "Ветви". Этим словом Бахаулла обозначает Свое мужское потомство. Данный термин имеет особое значение не только в связи с правом распоряжаться дарами, но и в связи с установлением преемственности власти после кончины Бахауллы (см. прим. 145) и Абдул-Баха.В Книге Своего Завета Бахаулла назначил Своего старшего сына Абдул-Баха Средоточием Своего Завета и Главою Веры. В Последней Воле и Завещании Абдул-Баха назначил Шоги Эффенди, Своего старшего внука, Хранителем и Главою Веры. Итак, в этом отрывке из Китаб-и-Агдас предполагается преемственность избранных Агсан, а тем самым и учреждение института Хранительства, а также предвидится возможность того, что эта линия может прерваться. В результате кончины Шоги Эффенди в 1957 году создалось такое положение,которое предусмотрено в этом стихе,— линия Агсан оборвалась прежде, чем был учрежден Всемирный Дом Справедливости (см. прим. 67).
67. переходят к людям Бахa 42 Бахаулла предусмотрел, что линия Агсан может прерваться раньше, чем будет учрежден Всемирный Дом Справедливости. Он распорядился, чтобы в этом случае "дары переходили к людям Бахa". В Писаниях Бахаи выражение "люди Бахa" употребляется в нескольких разных значениях. В данном стихе они охарактеризованы как те, "что говорят лишь по Его разрешению и судят лишь по тому,что Бог указал в сей Скрижали". После кончины Шоги Эффенди в 1957 году Десницы Дела Божиего руководили делами Веры до избрания Всемирного Дома Справедливости в 1963 году (см. прим. 183).
68. Не обривайте голов ваших 44 В некоторых религиях считается желательным обривать голову. Бахаулла запрещает обривать голову, разъясняя, что предписание из Его Сурий-и-Хадж, согласно которому паломники к Святому Дому в Ширазе должны были обривать голову, отменяется данным стихом из Китаб-и-Агдас (ВиО 10).
69. Не подобает, однако,отращивать волосы ниже линии ушей. 44 Шоги Эффенди объясняет, что, в отличие от запрета обривать голову, правило, запрещающее отращивать волосы ниже мочки уха, относится только к мужчинам. Для применения данного правила потребуется разъяснение Всемирного Дома Справедливости.
70. Изгнание и заключение назначены для вора 45 Бахаулла указывает, что степень наказания в зависимости от тяжести преступления должна определяться Домом Справедливости (ВиО49). Наказания за воровство предусмотрены для будущего состояния общества, когда они,после соответствующего дополнения, будут налагаться Домом Справедливости.
71. в третий раз — поставьте клеймо на его челе, дабы, будучи узнан через сие, не был он принят в городах Божиих и странах Его. 45 Клеймо, которое ставится вору на лоб,должно служить предупреждением о его склонностях. Вид этого клейма, каким образом оно ставится, в течение какого срока его полагается носить, при каких условиях оно может быть убрано, а также определение степени тяжести воровства — все это Бахаулла оставил на усмотрение Всемирного Дома Справедливости, который даст соответствующие разъяснения при введении этого закона в действие.
72. Кто пожелает употреблять посуду из серебра и золота, волен поступать так. 46 В Байане Баб разрешил использование золотых и серебряных приборов, тем самым отменив соответствующий исламский запрет,основанный не на ясных указаниях Корана, а на мусульманских преданиях. Здесь Бахаулла подтверждает установление Баба.
73. Вкушая пищу, остерегайтесь погружать руки ваши в содержимое чаш и тарелок. 46 Шоги Эффенди пояснил, что данный запрет касается "погружения рук в пищу". Во многих странах бытует обычай есть руками из общего блюда.
74. Усвойте обыкновения, что ближе всего к безупречности. 46 Это первый из нескольких отрывков, где говорится о важности таких качеств, как безупречность и чистоплотность. Исходное арабское слово "латaфа", переданное здесь как "безупречность", обладает целым рядом значений, относящихся как к духовным, так и к физическим качествам,—утонченность, изящество, чистоплотность,обходительность, вежливость, мягкость,чуткость и снисходительность; оно также означает тонкость, изысканность, освященность, чистоту. В зависимости от контекста, в котором это слово встречается в Китаб-и-Агдас, оно переводится как "безупречность"или "чистоплотность".
75. Тому, Кто есть Восход Божиего Дела, нет сотоварища в Величайшей Непогрешимости. 47 В Скрижали Ишрагат Бахаулла утверждает,что Величайшая Непогрешимость присуща только Богоявлениям. В 45-й главе "Ответов на некоторые вопросы" приводится объяснение Абдул-Баха,касающееся данного стиха из Китаб-и-Агдас. В этой главе, подчеркивая неотделимость сущностной непогрешимости от Богоявлений, Он утверждает следующее: "Все исходящее от Них тождественно истине и сообразно действительности"; "Они не пребывают под сенью прежних законов"; "Что бы ни изрекали Они, есть слово Божие, и что бы ни творили Они, есть деяние праведное".
76. Всякому отцу положено наставлять сына своего и дочь свою в искусстве чтения и письма 48 Абдул-Баха в Своих Скрижалях не только обращает внимание на ответственность родителей за образование всех своих детей,но также ясно указывает, что "воспитывать и развивать дочерей гораздо важнее, чем сыновей", ибо когда-нибудь дочери станут матерями, а матери — это первые наставники нового поколения. Поэтому, если семья не может выучить всех детей, предпочтение должно быть отдано дочерям, чтобы через образованных матерей блага знания распространялись в обществе наиболее действенно и быстро.
77. Бог наложил на всякого прелюбодея и прелюбодейку штраф, который надлежит уплатить в Дом Справедливости 49 Хотя термин, переведенный здесь как прелюбодеяние, относится в широком смысле слова к незаконным половым сношениям,независимо от того, идет ли речь о тех, кто состоит в браке, или о тех, кто в браке не состоит (определение термина см. в прим. 36), Абдул-Баха уточнил, что предписанное здесь наказание налагается за половое сношение между теми, кто не состоит в браке. Он указывает, что Всемирному Дому Справедливости предстоит установить наказание за прелюбодеяние, совершенное женатым или замужней. (См. также ВиО 49). В одной из Своих Скрижалей Абдул-Баха касается некоторых духовных и общественных последствий нарушения нравственных законов; касательно приведенных здесь наказаний Он отмечает, что смысл данного закона — показать всем, что подобное деяние постыдно в глазах Бога и что при установлении факта преступления и наложении штрафа основной целью является огласка имен преступивших, дабы они были опозорены и обесчещены в глазах общества. Он утверждает, что такая огласка сама по себе является величайшим наказанием. Дом Справедливости, упомянутый в данном стихе,— это, вероятно, Местный Дом Справедливости, в настоящее время называемый Местным Духовным Собранием.
78. девять мискалей золота, кои удваиваются в случае повторения преступления. 49 Мискаль — единица веса. Вес традиционного мискаля, используемого на Ближнем и Среднем Востоке, равен 24 нахудам. Однако мискаль, используемый бахаи, состоит из 19 нахудов "по определению Байана" (ВиО 23). Вес девяти таких мискалей составляет 32,775 грамма, или 1,05374 тройской унции. В отношении штрафа Бахаулла четко указывает, что каждый последующий штраф по сумме вдвое превышает предыдущий (ВиО 23); таким образом, сумма налагаемого штрафа возрастает в геометрической прогрессии. Наложение данного штрафа предусмотрено для будущего состояния общества, когда закон будет дополнен и введен в действие Всемирным Домом Справедливости.
79. Мы дозволили вам слушать музыку и пение. 51 Абдул-Баха писал, что "у некоторых народов Востока слушание музыки считалось предосудительным". Хотя в Коране нет особых указаний на этот счет, некоторые из мусульман полагают, что слушать музыку не дозволяется, тогда как другие считают музыку допустимой в определенных рамках и при определенных условиях. В Писаниях Бахаи можно найти строки, где музыка восхваляется. Так, Абдул-Баха утверждает, что "музыка, исполняемая голосом или инструментом, есть духовная пища для души и сердца".
80. О Мужи Справедливости! 52 В писаниях Абдул-Баха и Шоги Эффенди разъясняется, что членами Всемирного Дома Справедливости могут быть только лица мужского пола, тогда как во Вторичные и Местные Дома Справедливости (в настоящее время называемые Национальными и Местными Духовными Собраниями) могут избираться как мужчины, так и женщины.
81. Наказание за нанесение человеку ран или ударов зависит от степени причиненного вреда; за каждую степень Господь Суда предписал определенное возмещение. 56 Хотя Бахаулла установил, что суровость наказания должна зависеть от "степени причиненного вреда", Он не оставил конкретных указаний относительно меры возмещения, соответствующей тяжести преступления. Обязанность разработать эти нормы возлагается на Всемирный Дом Справедливости.
82. Воистину, предписано вам,дабы вы устраивали ежемесячно праздник с угощением 57 Данное предписание стало основой для ежемесячных празднеств Бахаи и определило структуру Праздника Девятнадцатого Дня. В арабском Байане Баб призывает Своих последователей собираться вместе раз в девятнадцать дней, дабы являть гостеприимство и дружество. Здесь Бахаулла подтверждает это предписание, подчеркивая объединяющую роль таких встреч. Абдул-Баха, а вслед за Ним и Шоги Эффенди последовательно раскрыли общественное значение данного предписания. Абдул-Баха подчеркивал важность создания на этих встречах атмосферы духовности и преданности. Кроме дальнейшей разработки тех аспектов Праздника, которые касаются его молитвенной и социальной частей, Шоги Эффенди развил административную часть таких собраний и, последовательно утверждая порядок этого Праздника как института Веры, отвел время на проведение совещания, посвященного делам общины Бахаи и включающего обмен новостями и сообщениями. На вопрос, является ли данное предписание обязательным, Бахаулла отвечал отрицательно (ВиО 48). Шоги Эффенди в одном из писем, написанных от его имени, дает дополнительные разъяснения по этому поводу: Посещение Праздника Девятнадцатого Дня не является обязательным, однако оно весьма важно, и всякий верующий должен считать присутствие на таких встречах своим долгом и привилегией. 83. Когда на охоте с гончими зверями или ловчими птицами вы пускаете их на добычу, призовите Имя Божие, ибо тогда все добытое ими будет считаться дозволенным для вас, даже если вы обнаружите, что добыча мертва. 60 Этим установлением Бахаулла значительно упрощает обычаи и религиозные предписания прошлого в отношении охоты. Он также указывает, что под данное правило подпадает охота с луком и стрелами, огнестрельным оружием и т. п.; при этом Он запрещает употреблять в пищу добычу, найденную мертвой в ловушке или в ловчей сети (ВиО 24).
84. злоупотребить охотою. 60 Хотя Бахаулла и не запрещает охотиться, Он предостерегает против чрезмерной охоты.Всемирному Дому Справедливости в свое время предстоит уточнить, что понимается под чрезмерной охотой.
85. Он не дал ей прав на собственность других. 61 Предписание о добросердечии по отношению к родне Бахауллы не дает ей права на долю в собственности других, в отличие от обычая мусульман-шиитов, у которых прямые потомки Мухаммада имеют право получать долю от особого налога.
86. Если некто сжег дом умышленно — сожгите и его самого; если некто сознательно лишил другого жизни — предайте смерти и его самого. 62 Законом Бахауллы устанавливается смертная казнь за убийство и поджог, но при этом предусматривается возможность ее замены пожизненным заключением (см. прим. 87). В Своих Скрижалях Абдул-Баха объясняет различие между местью и наказанием. Он утверждает, что человек не вправе мстить, что мщение презренно в глазах Бога и что смысл наказания заключается не в сведении счетов, а в принуждении к расплате за совершенное преступление. В "Ответах на некоторые вопросы" Он подтверждает законное право общества налагать наказание на преступников, чтобы защитить своих членов и обеспечить собственную безопасность. По этому поводу Шоги Эффенди в одном из писем, написанных от его имени, дает следующие разъяснения: Бахаулла в Китаб-и-Агдас наказанием за убийство назначил смертную казнь. Однако Он разрешил заменять ее пожизненным заключением. Оба способа наказания согласуются с Его Законами. Не каждый из нас,возможно, способен оценить мудрость этого установления, когда оно вступает в противоречие с нашими ограниченными представлениями; но мы должны принять его,зная, что Его Мудрость, Его Милость и Его Справедливость совершенны и направлены на спасение всего мира. Если человек был приговорен к смерти по ошибке, разве можем мы не верить в то, что Всемогущий Бог тысячекратно воздаст ему в мире будущем за эту людскую несправедливость? Нельзя отказываться от благотворного закона лишь потому, что в редких случаях может быть осужден невинный. Подробные положения закона Бахаи о наказании за убийство и поджог — закона,предназначенного для будущего состояния общества,— не были сформулированы Бахауллой.Конкретные детали закона, такие как степень тяжести преступления, возможность принятия во внимание смягчающих обстоятельств,выбор одного из двух предписанных наказаний в качестве нормы, оставлены на усмотрение Всемирного Дома Справедливости, решения которого будут определяться условиями того времени, когда закон войдет в силу. Способ приведения приговора в исполнение также будет установлен Всемирным Домом Справедливости. Что касается поджога, здесь определяющим фактором является то, какого рода "дом"был сожжен. Очевидно, что существует огромное различие в степени тяжести преступления того, кто сжег пустующий склад,и того, кто поджег школу, в которой находились дети.
87. Если вы приговорите поджигателя и убийцу к пожизненному заключению, то сие дозволено по заповедям Книги. 62 Отвечая на вопрос по поводу данного стиха из Китаб-и-Агдас, Шоги Эффенди указал, что,хотя смертная казнь разрешена, предусмотрено и альтернативное наказание в виде "пожизненного заключения", "что дает возможность значительно смягчить суровость такого приговора". "Бахаулла,—говорит Шоги Эффенди,— дает нам выбор, тем самым наделяя нас правом действовать по собственному усмотрению в рамках,определенных Его законом". В связи с отсутствием конкретных указаний относительно применения этого положения в законе Бахаи, Всемирному Дому Справедливости предстоит в будущем принять законодательные акты по данному вопросу.
88. Бог предписал вам супружество. 63 В одной из Своих Скрижалей Бахаулла говорит, что, установив сей закон, Бог сделал брак "крепостью благоденствия и спасения". В Обзоре и Своде, раздел IV. В.1.а-п, собраны воедино и обобщены установления, данные в Китаб-и-Агдас, а также в Вопросах и Ответах в отношении брака и условий его заключения (ВиО3, 13, 46, 50, 84 и 92), правил помолвки (ВиО 43),брачного дара (ВиО 12, 26, 39, 47, 87 и 88), мер,предпринимаемых в случае продолжительного отсутствия супруга (ВиО 4 и 27), и ряда других обстоятельств (ВиО 12 и 47). (См. также прим. 89-99).
89. Остерегайтесь брать более двух жен. Если кто удовольствуется одной супругой из числа служанок Божиих, то и он, и она будут жить в спокойствии. 63 Хотя из текста Китаб-и-Агдас как будто бы следует, что двоеженство разрешено,Бахаулла учит, что залогом спокойствия и довольства является только единобрачие. В другой Скрижали Он подчеркивает, сколь важно для человека поступать так, чтобы "создавать покой для себя самого и своей супруги".Абдул-Баха, Полномочный Толкователь Писаний Бахаи, указывает, что в тексте Китаб-и-Агдас по существу предписывается единобрачие. Он развивает эту тему в ряде Скрижалей,включая следующую: Знай же, что многоженство не дозволено законом Божиим, ибо ясно сказано, что надлежит довольствоваться одной супругой.Взять вторую супругу можно лишь в том случае, если при всех обстоятельствах к обеим женам будет одинаковое и справедливое отношение. Между тем совершенно невозможно быть справедливым и беспристрастным по отношению к двум женам.То, что двоеженство поставлено в зависимость от невыполнимого условия,служит очевидным доказательством его решительного запрета. Потому мужчине не разрешается брать более одной жены. Многоженство — очень давний обычай в большинстве человеческих сообществ.Единобрачие лишь постепенно вводилось Богоявлениями. Так, Иисус не запретил многоженство, но отменил развод, который допускается Им только в случае совершения прелюбодеяния; Мухаммад ограничил число жен четырьмя, поставив, однако, условием многоженства соблюдение справедливости, и вновь разрешил развод; Бахаулла,проповедовавший Свое Учение в мусульманской среде, вводил закон единобрачия постепенно, руководствуясь мудростью и принципом последовательного раскрытия Своего замысла. Поскольку Он оставлял Своим последователям непогрешимого Толкователя Своих Писаний,Он мог на словах разрешить двоеженство в Китаб-и-Агдас, предусмотрев при этом условие, которое в дальнейшем позволило Абдул-Баха разъяснить, что целью данного закона было введение единобрачия.
90. нанимающий себе работницу может сделать сие с надлежащим приличием. 63 Бахаулла говорит, что мужчине не запрещается нанимать девушку для домашней работы. Согласно обычаям мусульман-шиитов,это разрешалось только в том случае, когда наниматель заключал с нанимаемой брачный договор. Бахаулла подчеркивает, что упомянутое в данном стихе "услужение"подразумевает лишь услуги такого рода,которые могут "выполняться за плату слугами любых других разрядов, будь то молодыми или старыми" (ВиО 30). Наниматель не имеет никаких сексуальных прав на служанку. Она "вольна избрать себе в мужья кого пожелает", ибо купля женщин запрещена (ВиО 30).
91. Таково Мое повеление вам;держитесь крепко его как поддержки для вас. 63 Хотя в Китаб-и-Агдас верующим предписывается вступать в брак, Бахаулла поясняет, что это предписание не является обязательным (ВиО 46). В одном из писем,написанных от имени Шоги Эффенди, также отмечается, что "брак ни в коем случае не должен считаться обязанностью", и указывается, что "в конечном счете каждый сам вправе решать, вести ли ему семейную жизнь или жить в безбрачии". Если кто-либо в течение долгого времени не может найти себе брачного партнера или, в конце концов,остается одиноким, это отнюдь не означает,что его или ее жизненное предназначение осталось невыполненным, ибо предназначение это по сути своей является духовным.
92. Мы поставили условием для него ... разрешение их родителей 65 В письме, написанном от его имени, Шоги Эффенди так комментирует данное положение закона: Бахаулла недвусмысленно утверждает, что для брака бахаи требуется согласие всех здравствующих родителей. При этом неважно,принадлежат родители к Вере Бахаи или нет,состоят в браке или в течение многих лет находятся в разводе. Этот великий закон установлен Им ради укрепления общественной основы, ради упрочения семейных уз, ради того, чтобы в сердцах детей утвердились благодарность и уважение к тем, кто дал им жизнь и отправил их души в вечное странствие по пути к их Создателю. 93. Брак не может быть заключен без подношения брачного дара 66 В Обзоре и Своде, раздел IV. B.1.к. 1-5, обобщены основные положения, касающиеся брачного дара. Эти положения опираются на соответствующие установления Байана. Брачный дар подносится женихом невесте.Его эквивалент установлен в 19 мискалей чистого золота для горожан и в 19 мискалей серебра для жителей деревни (см. прим. 94).Бахаулла указывает, что если на момент свадьбы жених не в состоянии выплатить всю сумму брачного дара, ему разрешено дать невесте соответствующее письменное обязательство (ВиО 39). С приходом в мир Откровения Бахауллы многие привычные представления, обычаи и установления подверглись пересмотру и приобрели новый смысл. К их числу относится и вопрос о приданом, или брачном даре. С древнейших времен во многих культурах было принято выплачивать приданое, причем самыми разными способами. В одних странах родители невесты платят жениху; в других —жених платит родителям невесты, что называется "выкупом за невесту". И в том, и в другом случае сумма нередко бывает весьма значительной. Закон Бахауллы упраздняет все подобные виды приданого,превращая его выплату в символический акт,когда жених подносит невесте подарок,стоимость которого ограничена указанной суммой.
94. для горожан в размере девятнадцати мискалей чистого золота, а для деревенских жителей — в том же размере, но серебром.. 66 Бахаулла уточняет, что критерием для определения эквивалента брачного дара служит место постоянного жительства жениха,а не невесты (ВиО 87, 88).
95. Желающему увеличить сию сумму запрещается превышать предел в девяносто пять мискалей... Если же он удовлетворится выплатой по низшему пределу,сие будет лучше для него, согласно сказанному в Книге. 66 Отвечая на вопрос по поводу брачного дара,Бахаулла указывал: Все, что открыто в Байане относительно живущих в городах и в деревнях, одобрено и подлежит исполнению. Однако в Китаб-и-Агдас речь идет о низшем уровне. Имеется в виду сумма в девятнадцать мискалей серебра,установленная в Байане для сельских жителей. Сие любезней Богу, если на то согласны обе стороны. Цель сего —способствовать тому, чтобы все были довольны, и устанавливать согласие и союз между людьми. Посему, чем больше взаимного уважения выказывается в подобных делах, тем лучше... Люди Бахa должны сотрудничать и общаться друг с другом в духе совершенной искренности и любви. Им надлежит думать об интересах каждого, и прежде всего об интересах друзей Божиих. В одной из Своих Скрижалей Абдул-Баха обобщает некоторые из положений,позволяющих определить эквивалент брачного дара. Платежной единицей,упомянутой в отрывке, приводимом ниже,является "вахид". Один вахид равняется девятнадцати мискалям. Он пишет: Городские жители должны платить золотом, а деревенские — серебром. Сие зависит от материальных средств, которыми располагает жених. Если он беден, он выплачивает один вахид; если среднего достатка — платит два вахида; если состоятельный — три вахида;если богатый — четыре вахида; если очень богатый — дает пять вахидов. На самом деле, здесь все определяется договоренностью между женихом, невестой и их родителями. Достигнутое ими соглашение, каким бы оно ни было, должно быть выполнено. В той же Скрижали Абдул-Баха призывает верующих направлять вопросы, касающиеся применения данного закона, во Всемирный Дом Справедливости, который наделен "правом вершить законодательство". "Именно этот орган,— подчеркивает Он,— будет издавать законы и решать те вопросы второстепенного характера, которые явно не представлены в Святом Тексте".
96. чтобы всякий из слуг Его,кто намеревается совершить путешествие,сообщил супруге своей время, когда он вернется домой. 67 Если муж уехал, не сообщив жене о сроке своего возвращения, если у нее нет никаких известий о нем и всякий след его затерялся, то,— говорит Бахаулла, — жена может снова выйти замуж, прождав один полный год; это возможно при условии, что муж знал о данном законе, установленном в Китаб-и-Агдас. Если же муж не был осведомлен о законе, жена обязана ждать, пока не получит известий о муже (ВиО4).
97. ей подобает ждать в течение девяти месяцев, после чего ей не возбраняется выйти замуж за другого 67 В случае, если муж не вернулся к назначенному сроку и не предупредил жену о задержке, жене следует ждать девять месяцев, после чего она вольна вступить в новый брак, хотя предпочтительнее, чтобы она ждала дольше (см. прим. 147 о календаре Бахаи). Бахаулла указывает, что в случае, когда до жены дошло известие о том, что "супруг ее умер или убит", она также должна ждать в течение девяти месяцев, и лишь после этого она может вновь сочетаться браком (ВиО 27). В одной из Скрижалей Абдул-Баха дополнительно разъясняет, что девятимесячный срок ожидания после известия о смерти мужа должен соблюдаться лишь тогда, когда муж умер, будучи в отъезде, а не у себя дома.
98. пусть поступает сообразно тому, что достойно похвалы. 67 Бахаулла указывает, что "поведением,достойным похвалы", является "проявление терпения" (ВиО 4).
99. двух справедливых свидетелей 67 Бахаулла заявляет, что "мерилом справедливости" в отношении свидетелей служит их "доброе имя среди людей". Он говорит, что свидетели не обязательно должны быть бахаи, ибо "свидетельство всякого из слуг Божиих, любой веры и исповедания, приемлемо у Престола Его" (ВиО79).
100. Если обида или глубокая неприязнь возникнет между мужем и женою, он не должен разводиться с нею, но должен пребывать в терпении целый год 68 В Учении Бахаи развод строго осуждается.Однако если между брачными партнерами возникает неприязнь или обида, развод разрешается по прошествии одного полного года. На протяжении этого года терпения муж обязан обеспечивать содержание жене и детям, а сами супруги должны стараться уладить свои разногласия. Шоги Эффенди указывает, что оба супруга "в равной степени имеют право просить о разводе",когда один из них "считает, что это совершенно необходимо". В Вопросах и Ответах Бахаулла развивает ряд положений, касающихся года терпения и условий его соблюдения (ВиО 12), установления даты его начала (ВиО 19 и 40), условий примирения (ВиО 38), а также роли свидетелей и Местного Дома Справедливости (ВиО 73 и 98).Относительно свидетелей Всемирный Дом Справедливости разъясняет, что в наши дни роль свидетелей по делу о разводе выполняют Духовные Собрания. Детальные положения законов Бахаи о разводе даны в Обзоре и Своде, раздел IV.В.2.а-к.
101. Господь запретил обычай, к которому вы прежде прибегали, когда троекратно разводились с женщиной. 68 Это относится к мусульманскому закону, установленному в Коране, который гласит,что в некоторых случаях муж не может вновь жениться на своей бывшей супруге, пока она не выйдет замуж за другого и не разведется с ним. Бахаулла указывает, что этот обычай запрещен в Китаб-и-Агдас (ВиО 31).
102. Давший развод жене может по истечении каждого месяца снова жениться на ней при наличии взаимной привязанности и согласия, если она не вышла замуж за другого...если, конечно, ее обстоятельства не изменятся. 68 В одном из писем, написанных от имени Шоги Эффенди, говорится, что смысл выражения "по истечении каждого месяца" отнюдь не в том, чтобы установить ограничение, и что разведенная чета может восстановить свой брак в любое время после развода, если ни один из них не состоит на данный момент в браке с другим лицом.
103. семя не является нечистым. 74 В рамках некоторых религиозных традиций,включая обычаи мусульман-шиитов, семя считается ритуально нечистым. Бахаулла отвергает здесь это представление. Также см.ниже: прим. 106.
104. Держитесь за нить безупречности 74 Абдул-Баха говорит о том, что "непорочность и святость, чистоплотность и безупречность"служат возвышению "положения человека"и "совершенствованию его внутренней сущности". Он утверждает: "Безукоризненно чистое тело оказывает влияние на дух человеческий". (См. также прим. 74).
105. Очищайте всякую загрязненную вещь водою, не претерпевшей изменений ни в одном из трех отношений 74 " Три отношения", упомянутые в данном стихе,—это изменения воды по цвету, вкусу и запаху. Бахаулла дает дополнительные указания относительно чистой воды и тех признаков, на основании которых ее следует считать негодной для использования (ВиО 91).
106. Бог также отменил... представление о "нечистоте", согласно которому различные вещи и народы считались нечистыми. 75 Бахаулла отменил представление о ритуальной "нечистоте", как оно понималось и применялось на практике в отдельных племенных сообществах и в религиозных общинах некоторых ранних Откровений. Он возвестил, что через Его Откровение "всякая сотворенная вещь погрузилась в море очищения". (См. также прим. 12, 20 и 103).
107. первый день Ризвана 75 Здесь имеется в виду прибытие Бахауллы и Его спутников в Сад Наджибийа в окрестностях Багдада; впоследствии бахаи стали называть это место Садом Ризван. Это событие, происшедшее на тридцать второй день после Навруза, в апреле 1863 года, ознаменовало начало периода, в течение которого Бахаулла возвещал Своим спутникам о Своей Миссии. В одной из Скрижалей Он называет Свое Возвещение "Днем высшего блаженства" и описывает Сад Ризван как"Место, откуда Он осиял весь мир творения блеском Имени Своего — Всемилостивый". Бахаулла провел в этом Саду двенадцать дней перед отъездом в ссылку в Стамбул. Возвещение Бахауллы ежегодно отмечается как двенадцатидневное Празднество Ризван,которое Шоги Эффенди называет "самым святым и самым значимым из всех праздников Бахаи" (см. прим. 138 и 140).
108. в Байане 77 Байан, Матерь-Книга Откровения Баби,— это название, которое было дано Бабом Книге Его законов, относится также и ко всей совокупности Его Писаний. Персидский Байан- это главный труд Баба, в котором излагается Его вероучение и который является основным вместилищем открытых Им законов. Арабский Байан аналогичен персидскому Байану по содержанию, но уступает ему в объеме и значимости. Шоги Эффенди, говоря о персидском Байане в своей книге "Бог возвращается", указывал, что его следует воспринимать "прежде всего как восхваление Обетованного, а не как кодекс законов и предписаний, призванный служить руководством для грядущих поколений". Абдул-Баха писал: Байан был заменен Китаб-и-Агдас; в силе остались лишь законы, подтвержденные и упомянутые в Китаб-и-Агдас.
109. истребления книг. 77 В Скрижали Ишрагат, ссылаясь на то, что Баб поставил законы Байана в зависимость от Его повелений, Бахаулла заявляет, что некоторые законы Баба Он ввел в действие, "изложив их в Китаб-и-Агдас в иных выражениях", тогда как другие законы Он отменил. Что касается истребления книг, то Байан повелевает, чтобы приверженцы Баба уничтожали все книги, кроме тех, которые были написаны в поддержку Дела и Веры Божией. Этот особый закон Байана отменен Бахауллой. Объясняя смысл и суровый характер законов Байана, Шоги Эффенди в одном из писем, написанных от его имени, говорит следующее: Cуровые законы и повеления, данные Бабом,можно правильно оценить и понять только в свете Его собственных высказываний относительно природы, цели и характера Его Откровения. Как явствует из этих высказываний, Откровение Баби было, в сущности, своего рода революцией —религиозной и, несомненно, социальной,— и потому период его действия был неизбежно коротким, но при этом наполненным трагическими событиями, всеохватными и глубокими преобразованиями. Эти решительные меры, на которые пошел Баб вместе со Своими приверженцами и которые предпринимались с целью подрыва самих основ шиитской ортодоксии, были призваны расчистить путь для прихода Бахауллы. Ради того, чтобы отстоять независимость нового Откровения и подготовить почву для грядущего Откровения Бахауллы, Баб по необходимости являл весьма суровые законы, большинство из которых так никогда и не было введено в действие. Но уже сам факт того, что Баб их провозглашал, доказывал самостоятельный характер Его Откровения и вызывал широко распространившееся волнение, а также противодействие со стороны духовенства, которое было столь сильным, что, в конце концов, привело к Его мученической кончине. 110. Мы разрешили вам изучать науки, полезные вам, но не те, что ведут к праздным спорам 77 В Писаниях Бахаи верующим предписывается обретать знания и овладевать искусствами и науками. Бахаи должны выказывать уважение к людям, известным своей ученостью и достижениями, но в то же время они должны избегать занятий, плодами которых являются лишь бесполезные споры. В Своих Скрижалях Бахаулла призывает верующих изучать те науки и искусства, что"приносят пользу" и содействуют "развитию и преуспеянию" общества, но предостерегает их против изучения наук,которые "начинаются со слов и кончаются словами" и занятия которыми ведут к "пустым спорам". Шоги Эффенди в письме,написанном от его имени, сравнивает науки, "начинающиеся со слов и кончающиеся словами", с "бесплодными экскурсами туда, где занимаются метафизическим расщеплением волоска", а в другом письме он разъясняет, что Бахаулла понимал под такими "науками" не что иное, как "богословские трактаты и толкования, которые скорее обременяют человеческий ум, чем помогают ему постичь истину".
111. Беседовавший с Богом 80 Это титул Моисея, традиционный для иудаизма и ислама. Бахаулла объявляет, что с приходом Его Откровения "человеческие уши сподобились услышать то, чему Беседовавший с Богом внимал на Синае".
112. Синай 80 Гора, где Бог открыл Моисею Закон.
113. Духа Божиего 80 Это один из титулов, принятых в Писаниях ислама и Веры Бахаи для указания на Иисуса Христа.
114. Кармель... Сиона 80 Кармель, или Виноградник Божий,— гора в Святой земле, где находится Усыпальница Баба и расположен Всемирный административный центр Веры Бахаи. Сион — холм в Иерусалиме, где, по преданию,находится гробница царя Давида; является символом Иерусалима как Святого Града.
115. Багряного Ковчега 84 Багряный Ковчег — обозначение Дела Бахауллы. Его Последователи называются спутниками Багряного Ковчега, воспетого Бабом в Каюм-ул-Асма.
116. О император Австрии! Тот, Кто есть Рассвет Света Божиего, пребывал в темнице Акки в то время, когда ты направлялся в Мечеть Акса. 85 Франц-Иосиф (1830-1916), император Австрии и король Венгрии, совершил паломничество в Иерусалим в 1869 году. Находясь в Святой земле, он не воспользовался этой возможностью для того, чтобы узнать что-либо о Бахаулле, Который в то время был узником тюрьмы в Акке (Акра). Мечеть Акса, что буквально означает "Самая Отдаленная" мечеть, упомянута в Коране и отождествляется с Храмовой Горой в Иерусалиме.
117. О государь Берлина! 86 Кайзер Вильгельм I (Вильгельм Фридрих Людвиг, 1797-1888), седьмой король Пруссии, был провозглашен первым императором Германии в январе 1871 года в Версале, Франция, после того, как Германия одержала победу над Францией во франко-прусской войне.
118. того, чья власть превосходила твою власть и чье положение было выше твоего положения? 86 Имеется в виду Наполеон III (1808-1873), император Франции, которого многие историки считали самым выдающимся на Западе монархом того времени. Бахаулла направил Наполеону III две Скрижали; во второй из них Он ясно предсказал, что царство Наполеона будет "ввергнуто в смуту", что империя его "выпадет у него из рук" и его народ испытает "великие потрясения". Не прошло и года, как Наполеон III потерпел сокрушительное поражение от кайзера Вильгельма I в битве при Седане в 1870 году. Он был изгнан в Англию, где и скончался спустя три года.
119. О народ Константинополя! 89 Слово, переведенное здесь как "Константинополь",соответствует в подлиннике слову "Ар-Рум", или Рим. На Ближнем Востоке этим словом обычно обозначали Константинополь и Восточную Римскую империю, затем — город Византию и Византийскую империю, а позже — империю Османов.
120. О Край, лежащий на брегах двух морей! 89 Здесь имеется в виду Константинополь (в настоящее время Стамбул). Расположенный на берегу Босфорского пролива, протянувшегося на 31 километр и соединяющего Черное и Мраморное моря, Стамбул — крупнейший город и морской порт Турции. Константинополь был столицей Османской империи с 1453 по 1922 год. Когда Бахаулла пребывал в этом городе, престол занимал деспотичный султан Абдул-Азиз. По традиции османский султан одновременно являлся и халифом, то есть главой суннитского ислама. Бахаулла предвидел падение халифата, который был действительно упразднен в 1924году.
121. О берега Рейна! 90 В одной из Своих Скрижалей, написанных до Первой мировой войны (1914-1918), Абдул-Баха объясняет смысл слов Бахауллы о том, что Он видел "кровь, запекшуюся" на берегах Рейна; Он указывает, что слова эти относятся к франко-прусской войне (1870-1871), и что в будущем грядут новые страдания. В книге "Бог возвращается" Шоги Эффенди писал, что "унизительно жесткий договор", навязанный Германии после ее поражения в Первой мировой войне, "вызвал"плач Берлина", который за полвека до того был предсказан в том грозном пророчестве".
122. о Земля Та 91 "Та" – это начальная буква слова "Тегеран",столицы Ирана. Называя некоторые местности,Бахаулла часто обозначает их первой буквой наименования. Согласно системе исчисления абджад численное значение Та равно девяти,что соответствует численному значению имени Бахa.
123. в твоих пределах родилось Явление Его Славы. 92 Речь идет о рождении Бахауллы в Тегеране 12ноября 1817 года.
124. О земля Ха! 94 Имеется в виду область Хорасан в Персии и граничащие с ней земли, включая город Ишгабад (Ашхабад).
125. Если некто скопил сотню мискалей золота, то девятнадцать из них принадлежат Богу, и следует их вернуть Ему 97 Этим стихом устанавливается Хукукулла,или Право Бога,— выплата определенной части от стоимости того, чем владеет верующий.Такого рода приношения направлялись Бахаулле как Богоявлению, а затем, после Его Вознесения,— Абдул-Баха как Средоточию Завета. В Своей Последней Воле и Завещании Абдул-Баха указал, что Хукук должен поступать Хранителю Дела Божиего.Поскольку в настоящее время в Вере Бахаи нет Хранителя, приношения поступают во Всемирный Дом Справедливости, который является Главой Веры. Средства из этого фонда идут на развитие Веры Божией и на ее нужды, а также используются в благотворительных целях. Уплата Хукукуллы есть духовное обязательство, выполнение которого является делом совести для каждого бахаи. Хотя общине в целом можно напоминать о необходимости соблюдения закона Хукукулла, недопустимо побуждать отдельных верующих платить Хукук. Этот закон детально разработан в ряде положений Вопросов и Ответов. Размер выплат по Хукукулла зависит от стоимости имущества, которым владеет человек. Если эта стоимость равна по цене хотя бы девятнадцати мискалям золота (ВиО 8), то духовная обязанность владельца заключается в том, чтобы единожды заплатить девятнадцать процентов с общей суммы в качестве Хукукулла (ВиО 89). В дальнейшем,если доход верующего таков, что после всех выплат стоимость его собственности увеличивается на сумму хотя бы в девятнадцать мискалей золота, ему надлежит заплатить девятнадцать процентов от этого прироста, и так далее с каждого последующего прироста (ВиО 8, 90). На некоторые виды собственности, например,на жилище, Хукукулла не начисляется (ВиО 8, 42, 95); особые условия выплаты предусмотрены для тех случаев, когда человек понес материальные убытки (ВиО 44, 45), когда вложения оказались бесприбыльными (ВиО 102),а также для погашения Хукукулла в случае смерти верующего (ВиО 9, 69, 80). (Относительно последнего случая см. прим. 47). Пространные выдержки из Скрижалей,Вопросов и Ответов и других Писаний, в которых раскрывается духовное значение закона Хукукулла, а также излагаются подробные указания по его применению,помещены в подборке, опубликованной под названием "Хукукулла".
126. К престолу Нашему дошли различные прошения от верующих, касающиеся законов, что исходят от Бога... Посему и явили Мы сию Священную Скрижаль и облачили ее в мантию Его Закона, дабы люди могли повиноваться заповедям Господа своего. 98 В течение нескольких лет,— пишет Бахаулла в одной из Своих Скрижалей,— в Святейшее Присутствие поступали прошения из разных краев, в которых верующие умоляли дать им законы Божии, но Мы удерживали Перо до тех пор, пока не пришел назначенный час".Только через двадцать лет после того, как в тегеранской темнице Сиях-Чаль Бахаулле открылась Его Пророческая Миссия, Он явил Китаб-и-Агдас, Хранилище законов Его Откровения. Но даже когда Книга эта была явлена, Он некоторое время держал ее при Себе и лишь позже отослал друзьям в Персию.Это предопределенная свыше задержка, с которой были явлены основные законы Божии для этого века, и последующий поэтапный ввод в действие их положений — все это отражает принцип постепенного развертывания Откровения, действующий в рамках миссии каждого Пророка.
127. к... багряному Месту 100 Имеется в виду город-тюрьма Акка. В Писаниях Бахаи слово "багряный"используется в различных метафизических и символических значениях. (См. также прим. 115).
128. Садратул-Мунтаха 100 Дословно "самое дальнее Древо Лотос"; Шоги Эффенди переводит это выражение как "Древо, за которым нет пути". В исламской традиции, например, в рассказе о Ночном путешествии Мухаммада этот образ символизирует небесную границу, которую не могут перейти ни люди, ни ангелы в их устремлении к Богу; в нем, таким образом, выражен предел Божественного знания, доступного человечеству. Поэтому в Писаниях Бахаи данное выражение часто используется для обозначения Самого Богоявления. (См. также прим. 164).
129. Матерь-Книга 103 Выражение "Матерь-Книга", как правило,обозначает главную Книгу религиозного Откровения. В Коране и в хадисах, исламских преданиях, этот термин используется для обозначения самого Корана. В Откровении Баба Матерь-Книга — это Байан, а Китаб-и-Агдас есть Матерь-Книга Откровения Бахауллы. В одном из писем, написанных от имени Хранителя, указывалось, что это понятие можно также использовать как "собирательный термин для обозначения всей совокупности Писаний, открытых Бахауллой". Данное выражение употребляется и в более широком смысле — применительно к Божественному Хранилищу Откровения.
130. Если кто-либо истолковывает ниспосланное с небес Откровения, искажая явный смысл его 105 В ряде Своих Скрижалей Бахаулла указывает на различие между иносказательными стихами,открытыми для толкований, и стихами,относящимися к таким предметам, как законы и предписания, ритуалы поклонения и религиозные обязанности; смысл последних очевиден, и в них требуется подчинение со стороны верующих. Как объясняется в примечаниях 145 и 184,Бахаулла назначил Абдул-Баха, Своего старшего Сына, Своим Преемником и Толкователем Своего Учения. Абдул-Баха, в свою очередь, передал право толкования Священного Писания Своему старшему внуку,Шоги Эффенди, назначив его Хранителем Дела.Толкования, исходящие от Абдул-Баха и Шоги Эффенди, считаются вдохновленными свыше и являются непреложными для бахаи. Наличие авторитетных толкований не исключает для верующих возможности самостоятельно постигать Учение и таким образом приходить к собственному толкованию и пониманию. Однако в Писаниях Бахаи проводится четкое различие между авторитетным толкованием и тем пониманием,которое обретает каждый верующий в процессе постижения Учения. Частные толкования, основанные на индивидуальном восприятии Учения, представляют собой плод человеческого разума и вполне могут стать вкладом в более глубокое постижение Веры.Тем не менее подобные воззрения не имеют силы авторитета. Излагая свои личные взгляды, человек не должен ставить под сомнение авторитет слов Откровения,отрицать или оспаривать авторитетные толкования и вступать в полемику; напротив,он должен преподносить свои мысли как дополнение к существующему знанию,подчеркивая, что это не более чем частное мнение конкретного лица.
131. Остерегайтесь приближаться к общественным бассейнам персидских бань 106 Бахаулла запретил пользоваться бассейнами при общественных банях, которые в то время были широко распространены в Персии. Многочисленные посетители подобных бань обычно мылись в общих водоемах, вода в которых менялась весьма нерегулярно.Поэтому вода в них была мутной и грязной;она несла в себе опасность заражения и распространяла отвратительное зловоние.
132. Избегайте и смрадных водоемов во дворах персидских домов 106 Во внутренних дворах большинства персидских домов имелись бассейны, которые служили резервуарами для воды,использовавшейся для стирки, мытья и других домашних нужд. Поскольку вода в бассейнах была стоячей и ее обычно не меняли неделями,она приобретала весьма неприятный запах.
133. Запрещается вам жениться на супругах отцов ваших. 107 Здесь недвусмысленно запрещается женитьба на мачехе. Данный закон запрещает также выходить замуж за отчима. Когда Бахаулла формулирует некоторый закон применительно к отношениям между мужчиной и женщиной, закон этот также применим mutatis mutandis к отношениям между женщиной и мужчиной,при условии, что это не противоречит его смыслу. Хотя мачехи — единственная категория родственников, упомянутая в тексте, это,согласно утверждениям Абдул-Баха и Шоги Эффенди, не означает, что допустимы другие внутрисемейные брачные союзы. Бахаулла говорит, что Дому Справедливости предстоит издать закон "относительно законности или незаконности брака с родственниками"(ВиО 50). Как писал Абдул-Баха, чем отдаленнее кровное родство между супругами, тем лучше,ибо подобные браки закладывают основу для телесного здоровья человечества и способствуют укреплению братских уз между людьми.
134. относительно мальчиков. 107 Слово, переведенное здесь как "мальчики",в арабском подлиннике в рамках данного контекста означает "мужеложство". Как объясняет Шоги Эффенди, Бахаулла запрещает любые гомосексуальные отношения. В учении Бахаи о нравственных аспектах взаимоотношений полов брак и семья рассматриваются как основа всего человеческого общества, и в этом учении предусматривается всемерная защита и укрепление этого Божественного института.Закон Бахаи, таким образом, вводит ограничения, объявляя дозволенными только те половые сношения, что происходят между мужчиной и той женщиной, на которой он женат. В одном из писем, написанных от имени Шоги Эффенди, говорится: Как бы ни была самоотверженна и нежна любовь между лицами одного пола,недопустимо, чтобы она находила отражение в половых сношениях. Утверждение о том, что любовь эта якобы совершенна, не может служить тому оправданием. Бахаулла действительно запретил всякую безнравственность; к ней Он причислял и гомосексуализм, который, кроме всего прочего, противоречит самой природе. Иметь подобную склонность — великое бремя для искренней души. Тем не менее благодаря помощи врачей и их советам, благодаря собственным энергичным волевым усилиям и молитвам человеческая душа может одолеть этот порок. Бахаулла распорядился, чтобы Всемирный Дом Справедливости определил, с учетом тяжести правонарушений, наказания за прелюбодейство и содомию (ВиО 49).
135. Никто не должен бормотать священные стихи перед людскими взорами, идя по улице или по рыночной площади 108 Имеется в виду обычай некоторых духовных лиц и религиозных вождей прежних вероисповеданий, которые из лицемерия и притворства, а также в стремлении стяжать похвалы своих последователей бормотали молитвы в общественных местах, тем самым выставляя напоказ свою набожность. Бахаулла запрещает подобное поведение, подчеркивая важность смирения и подлинной преданности Богу.
136. Всякому вменяется в обязанность написание завещания. 109 Согласно Учению Бахауллы каждый человек обязан составить завещание, выражающее его последнюю волю, и при этом он вправе распорядиться своим имуществом по собственному усмотрению (см. прим. 38). Бахаулла указывает, что при составлении завещания "человек имеет полное право распорядиться своим имуществом", ибо Бог позволил каждому "распоряжаться тем, что Он ему послал, по желанию его" (ВиО 69). В Китаб-и-Агдас даны указания относительно раздела наследства в случае отсутствия завещания. (См. прим. 38-48).
137. Величайшим Именем 109 Как объясняется в примечании 33,Величайшее Имя Божие может принимать различные формы, в основе которых лежит слово "Бахa". Бахаи Востока выполняют данное предписание Китаб-и-Агдас, начиная завещание с одной из этих фраз: "О Ты,Слава Преславного", "Во имя Бога, Всеславного", или "Он есть Всеславный", или им подобных.
138. Все Праздники нашли свое высшее выражение в двух Величайших Празднествах, а также в двух других Празднествах, выпадающих на парные дни 110В этом отрывке устанавливаются четыре великих праздника года Бахаи. Первое из "двух Величайших Празднеств", введенных Бахауллой,— это Праздник Ризван, который Он назвал "Царем всех Празднеств"; он отмечается в память о Возвещении Бахауллой Его Пророческой Миссии в Саду Ризван в Багдаде, происходившем в течение двенадцати дней в апреле-мае 1863 года. Второе празднество — это Возвещение Баба,происшедшее в мае 1844 года в Ширазе. Первый,девятый и двенадцатый день Праздника Ризван — это Святые Дни (ВиО 1), равно как и день Возвещения Баба. Два других Празднества" — это рождество Бахауллы и рождество Баба. Согласно мусульманскому лунному календарю они приходятся на два рядом стоящих дня:Бахаулла родился во второй день месяца мухаррам 1233 года Хиджры (12 ноября 1817 года), а Баб — в первый день того же месяца 1235 года Хиджры (20 октября 1819 года). Поэтому праздники эти называют Двойным Рождеством,и Бахаулла утверждает, что в глазах Бога эти два дня суть один день (ВиО 2). Он указывает,что в случае, когда данные дни приходятся на месяц Поста, Пост приостанавливается (ВиО36). Поскольку календарь Бахаи является солнечным календарем (см. прим. 26 и 147),Всемирному Дому Справедливости предстоит установить, каким календарем, солнечным или лунным, должны руководствоваться верующие при праздновании Двойного Святого Рождества.
139. в первый день месяца Бахa 111 В календаре Бахаи первый месяц года и первый день каждого месяца названы именем Бахa. Таким образом, день Бахa месяца Бахaесть Новый год Бахаи, или Навруз, который Баб объявил праздником; Бахаулла подтверждает здесь это установление (см.прим. 26 и 147). В добавление к семи Святым Дням,установленным в этих стихах Китаб-и-Агдас,при жизни Бахауллы отмечалась как Святой День и годовщина Мученичества Баба; на основании этого Абдул-Баха объявил Святым Днем годовщину Вознесения Бахауллы, в результате чего количество Святых Дней достигло девяти. Отмечаются еще две годовщины, хотя в эти дни работа не прекращается,— это День Завета и годовщина Ухода Абдул-Баха. См. соответствующий раздел календаря Бахаи в The Bahá'í World, volume XVIII.
140. Величайшее Празднество есть, воистину, Царь всех Празднеств. 112 Имеется в виду Праздник Ризван (см. прим. 107 и 138).
141. Прежде Бог обязал каждого верующего подносить к Нашему престолу бесценные дары из числа вещей, коими он владеет. Ныне... Мы освобождаем их от сей обязанности. 114 В данном стихе отменяется установление Байана, согласно которому после пришествия Того, Кого явит Бог, все уникальные в своемроде вещи должны были подноситься Ему. Баб объяснил, что поскольку Богоявление стоит превыше всякого сравнения, любая не имеющая себе подобных вещь по праву принадлежит Ему,если только Он не решит иначе.
142. в час рассвета 115 Относительно присутствия верующих в Машрикул-Азкар, Доме Поклонения Бахаи, во время ранних утренних молитв Бахаулла дает следующее разъяснение: хотя в Книге Божией часом молитвы назван "час рассвета",допустимо молиться в любое время "на ранней заре, между рассветом и восходом солнца, и даже в течение двух часов после восхода" (ВиО 15).
143. Скрижали сии украшены печатью Того, Кто являет зарю, Кто возвышает Свой Глас меж небесами и землей. 117 Бахаулла неоднократно заявлял о совершенной подлинности Своего Писания как Слова Божиего. Некоторые из Его Скрижалей также имеют на себе оттиск одной из Его печатей. В издании The Bahá'í World, volume V, p. 4,опубликованы фотографии нескольких печатей Бахауллы.
144. Недопустимо, чтобы человек,наделенный разумом, употреблял то, что лишает разума 119
В Писаниях Бахаи неоднократно упоминается запрет на употребление вина и прочих опьяняющих напитков, а также описывается пагубное воздействие подобной отравы на человека. В одной из Своих Скрижалей Бахаулла говорит: Бойтесь променять Вино Божие на ваше вино,ибо оно затмит рассудок и отвратит вас от Лика Бога, Всеславного, Несравненного,Недостижимого. Не прикасайтесь к вину, ведь оно запрещено для вас повелением Бога,Возвышенного, Вседержителя. Абдул-Баха поясняет, что в Китаб-и-Агдас запрещены "как слабые, так и крепкие напитки"; по Его словам, причиной запрещения спиртного является то, что "алкоголь затуманивает сознание и ослабляет тело". В письмах, написанных от имени Шоги Эффенди, говорится, что запрет распространяется не только на употребление вина, но на "все то, что нарушает деятельность рассудка", и объясняется,что употребление алкоголя дозволено только тогда, когда этого требует медицинское лечение, назначенное "по совету знающего и ответственного врача, который бывает вынужден прописать данное средство для исцеления определенного недуга".
145. обратитесь к Тому, Кого назначил Бог, Кто есть Ветвь от сего Древнего Корня. 121 Здесь Бахаулла подразумевает Абдул-Баха как Своего Преемника и призывает верующих обратиться к Нему. В Книге Завета — Последней Воле и Завещании Бахауллы — раскрывается смысл этого стиха. Бахаулла говорит: "Тема сего священного стиха —не что иное, как Самая Могучая Ветвь". "Самая Могучая Ветвь" — это один из титулов,пожалованных Бахауллой Абдул-Баха (см. также прим. 66 и 184).
146. В Байане вам было запрещено задавать Нам вопросы. 126 Баб запретил Своим приверженцам задавать вопросы Тому, Кого явит Бог (то есть —Бахаулле), иначе как в письменном виде и в отношении лишь тех предметов, что достойны Его высокого положения. См. Избранное из Писаний Баба. Бахаулла отменяет этот запрет Баба. Он призывает верующих спрашивать о том, что им"нужно узнать", предостерегая в отношении "праздных вопросов", что занимали "людей прошлого".
147. Число месяцев в году,назначенное в Книге Божией,— девятнадцать. 127 Согласно календарю Бади год Бахаи состоит из девятнадцати месяцев по девятнадцать дней каждый; к ним добавлены вставные дни (в обычном году четыре, в високосном — пять), которые помещаются в календаре между восемнадцатым и девятнадцатым месяцами;таким образом, календарь приводится в соответствие с солнечным годом. Баб дал месяцам названия, обозначающие некоторые качества Бога. Навруз, или Новый год Бахаи,определяется астрономически — он приходится на весеннее равноденствие в марте (см. прим. 26). Подробности, включая названия дней недели и месяцев, см. в разделе, посвященном календарю Бахаи, в: The Bahá'í World, volume XVIII.
148. Первый из них украшен сим Именем, что осеняет весь мир творения. 127 В персидском Байане Баб даровал имя Бахa первому месяцу года (см. прим. 139)
149. Господь повелел, чтобы усопших хоронили в гробах 128 В Байане Баб повелел хоронить усопших в гробах из хрусталя или полированного камня.В одном из писем, написанных от имени Шоги Эффенди, объясняется смысл этой заповеди,который заключается в том, чтобы к человеческому телу, "некогда освященному бессмертной душой человеческой", было проявлено уважение. Если говорить кратко, закон Бахаи о погребении умерших гласит: нельзя переносить тело от того места, где наступила смерть, на расстояние,превышающее час пути; тело должно быть обернуто в саван из шелка или хлопка, а на палец усопшего должно быть надето кольцо с надписью "Начало мое — в Боге, и к Нему возвращаюсь я, отрешась ото всего, кроме Него, крепко держась за Имя Его Милостивый,Сострадательный"; гроб должен быть изготовлен из хрусталя, камня или твердого и хорошего дерева. Дана специальная Молитва по усопшим (см. прим. 10), которую читают перед тем, как предать тело земле. По утверждению Абдул-Баха и Хранителя, этот закон запрещает кремацию тела. Установленная молитва и кольцо предназначены для тех, кто ко времени кончины достиг возраста совершеннолетия, то есть 15 лет (ВиО 70). Что касается материала, из которого изготавливается гроб, то по закону он должен быть как можно более долговечным.Исходя из этого, Всемирный Дом Справедливости разъясняет, что, помимо материалов, названных в Китаб-и-Агдас, для гроба можно использовать самые твердые породы древесины, из числа доступных, или же бетон. В настоящее время бахаи могут полагаться в данном вопросе на собственный выбор.
150. Точка Байана 129 Точка Байана — это один из титулов,которыми Баб обозначал Самого Себя.
151. усопший должен быть завернут в пять пелен из шелка или из хлопка. 130 Баб указал в Байане, что тело усопшего должно быть обернуто в пять пелен из шелка или из хлопка. Бахаулла подтвердил это требование, добавив, что "для того, чьи средства ограничены, достаточно и одной пелены из любой названной ткани". На вопрос о том, что подразумевается в этом законе под "пятью пеленами" — "пять саванов полной длины" или "пять полотнищ ткани, что до сих пор применялись по обычаю", Бахаулла ответил, что речь идет о "пяти полотнищах ткани" (ВиО 56). В Писаниях Бахаи нет конкретных указаний относительно того, как именно полагается обертывать мертвое тело, идет ли речь о "пяти полотнищах ткани" или об "одной пелене".В настоящее время бахаи могут в данном вопросе полагаться на собственное мнение.
152. Тело усопшего запрещается переносить на расстояние, превышающее час пути от города 130 Смысл этой заповеди в том, чтобы ограничить длительность путешествия одним часом времени, независимо от того, какое транспортное средство выбрано для перевозки тела к месту погребения. Бахаулла указывает, что чем скорее состоятся похороны, "тем сие будет более подобающим и приемлемым" (ВиО 16). Местом смерти можно считать пространство в пределах города или населенного пункта,где человек скончался, и поэтому путь в один час может отсчитываться от городской черты до места погребения. Смысл закона Бахауллы состоит в том, чтобы место захоронения находилось неподалеку от места смерти.
153. Бог устранил ограничения на путешествия, что были установлены в Байане. 131 Баб установил определенные ограничения в отношении путешествий, которые должны были действовать до прихода Того, Кто был обетован Байаном; по Его же пришествии верующим полагалось отправиться в путь, пусть даже пешком, чтобы встретиться с Ним, ибо достижение Его присутствия составляло смысл и цель их существования.
154. Воздвигните и возвеличьте два Дома в Двух Освященных Местах, а также в других местностях, где был установлен престол Господа вашего 133 Бахаулла указывает, что "два Дома" —это Его Дом в Багдаде, названный Им "Величайшим Домом", и Дом Баба в Ширазе; оба они, по Его изволению, стали местами паломничества. (См.ВиО 29, 32 и прим. 54). Шоги Эффенди объясняет, что слова "другие местности, где установлен престол Господа вашего" относятся к местам, где жила Личность, воплощающая в Себе Богоявление.Бахаулла говорит, что "люди, живущие в тех краях, могут сами решить, сохранять ли им все дома", где Он жил, "или же один из них" (ВиО 32). К настоящему времени,благодаря усилиям институтов Бахаи,некоторые исторические места, связанные с Двойным Богоявлением, найдены, тщательно описаны и там, где это было возможно,приобретены и отреставрированы.
155. Смотрите, дабы ничто из записанного в Книге не помешало вам внять сей Книге Живой 134 Книга" — это записанное Слово, открытое Богоявлениями. "Книга Живая" — это Личность, воплощающая в Себе Богоявление. Эти слова перекликаются с заявлением Баба в персидском Байане относительно "Книги Живой", которую Он отождествляет с Тем,Кого явит Бог. Сам Бахаулла в одной из Своих Скрижалей говорит: "Книга Божия ниспослана в обличии сего Юноши". В данном стихе Китаб-и-Агдас, а также в стихе 168 той же Книги Бахаулла называет Себя"Книгой Живой". Он предостерегает "приверженцев всякой иной Веры", чтобы они не искали "оснований в своих Священных Книгах" для опровержения речений "Книги Живой". Он увещевает людей прислушаться к Нему, чтобы ничто из записанного в "Книге" не помешало им признать Его Положение, и крепко держаться того, что дано в сем новом Откровении.
156. во славу сего Откровения, с Пера Того, Кто был Моим Провозвестником 135 Слова "во славу сего Откровения",использованные Бахауллой в данном стихе,взяты из арабского Байана.
157. "Подлинно, Кибла есть Тот, Кого явит Бог; когда перемещается Он,перемещается и она; и будет так, доколе Он не упокоится." 137 Пояснения к этому стиху см. в прим. 7 и 8.
158. "Не дозволяется заключать брак с тем, кто не уверовал в Байан. Если лишь один из вступающих в брак исповедует Дело сие, его или ее имущество не будет законным образом принадлежать другому" 139 Бахаулла приводит здесь отрывок из Байана,в котором верующим объявляется о неизбежности прихода "Того, Кого явит Бог".Установленный в Байане запрет на брак с тем,кто не принял Веру Баба, а также положение,согласно которому переход собственности от супруга, принявшего Веру Баба, к супругу, не уверовавшему в Него, считался незаконным,были объявлены временно не действующими еще Самим Бабом; позже, так и не вступив в силу, эти установления были отменены Бахауллой. Приводя этот закон, Бахаулла указывает, что когда Баб являл его, Он отчетливо предвидел возможность того, что Дело Бахауллы возвысится перед Делом Самого Баба. В своей книге "Бог проходит рядом"Шоги Эффенди пишет, что Байан "следует рассматривать прежде всего как восхваление Обетованного, а не как свод законов и предписаний, призванный служить вечным водительством для грядущих поколений".Далее он продолжает: "Преднамеренно суровый в своих правилах и установлениях,зовущий к революционным преобразованиям, рассчитанный на то, чтобы пробудить духовенство и народ от вековой спячки и нанести внезапный и сокрушительный удар по устарелым и прогнившим институтам,— Байан своими радикальными предписаниями возвещал о наступлении долгожданного Дня,того Дня, когда "Взывающий призовет к деяниям суровым", когда Он "сокрушит все бывшее прежде Него, подобно тому как Апостол Божий сокрушил пути тех, кто предшествовал Ему"". (См. также прим. 109).
159. Точка Байана 140 Один из титулов Баба.
160. "Воистину, нет Бога иного, помимо Меня..." 143 В В Писаниях Бахаи неоднократно затрагивается тема Богоявления,разъясняется Его природа и Его соотношение с Богом. Бахаулла подчеркивает, что природа Божества сверхъестественна и не имеет подобия. Как объясняет Бахаулла, "поскольку невозможна непосредственная связь, которая соединяла бы Единого Бога Истинного с Его творением", Бог повелел, чтобы "в каждом веке и в каждой Эпохе Откровения являлась в царствах земли и неба чистая и непорочная Душа". Это "таинственное небесное Существо", Богоявление,обладает как человеческой природой,принадлежащей "материальному миру",так и природой духовной, "рожденной от сущности Самого Бога". Ему также присуще"двойное положение": Первое положение, связанное с Его сокровенной сущностью, представляет Его как Того, Чей глас есть глас Самого Бога...Второе положение есть положение человеческое, выраженное в следующих стихах: "Я всего лишь человек, как и вы". "Скажи: хвала моему Господу! Разве Я больше чем человек, проповедник?" Бахаулла также утверждает, что в духовном царстве наличествует "сущностное единство" всех Богоявлений. Все Они являют "Красоту Божию", открывают Его имена и качества и запечатлевают в слове Его Откровение. По этому поводу Он говорит: Если любое из всеохватных Богоявлений заявляет: "Я есть Бог!", Он, воистину,речет правду, и никакое сомнение в отношении сего неуместно. Ибо многократно подтверждено, что чрез Их Откровение, чрез Их качества и имена миру является Откровение Божие, открываются Его имена и Его качества... Богоявления открывают имена и качества Божии; они представляют собой средства, с помощью которых человечество получает доступ к знанию Бога и к Его Откровениям;однако, как утверждает Шоги Эффенди,Богоявления "ни в коем случае... не следует отождествлять с сей незримой Сущностью, с самой Божественной Сутью".Относительно Бахауллы Хранитель писал, что"человеческий храм, бывший носителем столь всемогущего Откровения", нельзя отождествлять с Сущностью Божией. Говоря об уникальности положения Бахауллы и величии Его Откровения, Шоги Эффенди указывает, что пророчества о "Дне Божием", содержащиеся в Святых Писаниях прежних Откровений, исполнились через пришествие Бахауллы: Для Израиля Он был не больше и не меньше чем воплощением "Отца Вечного", "Господом Сонмов", нисходящим с "десятью тысячами святых"; для христианства —Христом, вернувшимся "во славе Отца";для шиитского ислама — возвращением имама Хусейна; для суннитского ислама —сошествием "Духа Божиего" (Иисуса Христа); для зороастризма — обетованным Шахом Бахрамом; для индуизма — новым воплощением Кришны; для буддизма — пятым Буддой. Бахаулла так описывает положение "Божественности",присущее Ему наравне со всеми другими Богоявлениями: ...положение, в коем умираешь для себя и живешь для Бога. Божественность, когда бы Я ни говорил о ней, означает полное и совершенное исчезновение Моей личности.Сие положение, в коем Я не властен ни над радостями Моими, ни над горестями, ни над жизнью Моею, ни над воскресением. Говоря о Своих отношениях с Богом, Он свидетельствует: Когда Я созерцаю, о мой Боже, узы, что связывают меня с Тобою, Я готов возвестить всему творению "Истинно, Я есть Бог"; но когда Я задумываюсь о личности Своей, о, Я вижу, что она грубее глины! 161. выплачивая Закят. 146 Закят упоминается в Коране как регулярное благотворительное даяние, обязательное для мусульман. Со временем Закят превратился в своего рода благотворительный налог,предусматривавший выплату установленной части некоторых категорий дохода, когда превышался определенный уровень его;средства от него шли на нужды бедняков, а также использовались для различных благотворительных целей и содействия Вере Божией. Предельный размер начисления зависел от категории имущества, равно как и процент, выплачиваемый с доли, подлежащей обложению. Бахаулла указывает, что закон Бахаи о Закяте опирается на то, "что открыто в Коране" (ВиО 107). Поскольку в Коране не упомянуты такие положения, как предельный размер начисления, подразумеваемые категории дохода, частота выплат и мера оценки различных разрядов Закята, то в будущем их должен будет сформулировать Всемирный Дом Справедливости. Шоги Эффенди указывает, что пока эти вопросы не разработаны, верующие должны делать регулярные пожертвования в Фонд Бахаи,исходя из своих средств и возможностей.
162. запрещено просить милостыню и не разрешается подавать тому,кто ее просит. 147 Абдул-Баха в одной из Своих Скрижалей разъясняет смысл данного стиха. Он пишет,что "запрещается попрошайничать и запрещается также подавать тем, кто избрал нищенство своим постоянным занятием". Он пишет далее в той же Скрижали: "Цель сего —полностью искоренить попрошайничество.Однако если человек не в силах заработать себе на пропитание, удручен жестокой нуждой или оказался беспомощным, состоятельные люди или Уполномоченные должны назначить ему месячное пособие, достаточное для жизни...Под "Уполномоченными" подразумеваются представители народа, то есть члены Дома Справедливости". Запрет подавать милостыню тем, кто попрошайничает, не препятствует тому, чтобы частные лица и Духовные Собрания оказывали помощь бедным и нуждающимся или предоставляли им возможность приобретать необходимые навыки, позволяющие им обеспечить себе средства к существованию (см. прим. 56).
163. ...установил штраф... для всякого, кто поверг ближнего в печаль 148 Бахаулла отменяет закон персидского Байана, которым предусматривалась уплата штрафа в качестве возмещения за доставленное ближнему огорчение.
164. священное Древо Лотос. 148 Священное Древо Лотос" означает Садратул-Мунтаха, или "Древо, за которым нет пути" (см. прим. 128). Здесь оно символизирует Бахауллу.
165. Читайте стихи Божии на рассвете и закате всякого дня. 149 Бахаулла указывает, что "первым условием" для произнесения "стихов Божиих" является "рвение и любовь"верующих "к чтению Слова Божиего" (ВиО68). Касательно определения "стихи Божии",Бахаулла указывает, что к ним относится "все,что ниспослано с Небес Божественного Речения". Шоги Эффенди в письме,написанном от его имени одному из верующих Востока, поясняет, что выражение "стихи Божии" не относится к писаниям Абдул-Баха;он также указывает, что это выражение неприменимо и к его собственным писаниям.
166. Предписано вам обновлять обстановку домов ваших по прошествии каждых девятнадцати лет 151 Бахаулла подтверждает уложение арабского Байана о том, что каждые девятнадцать лет следует обновлять домашнюю обстановку,если для этого есть возможность. Абдул-Баха говорит, что это предписание побуждает верующих стремиться к безупречности и чистоте. Он объясняет, что данный закон ставит человека перед необходимостьюзаменять предметы домашнего обихода,которые устарели, потеряли вид и вызывают неприятное чувство. Это предписание не относится к редким или дорогим для хозяина предметам, к старинным вещам или драгоценностям.
167. Омывайте ноги 152 В Китаб-и-Агдас Бахаулла призывает верующих регулярно мыться, носить чистую одежду и вообще быть образцом чистоты ибезупречности. Соответствующие установления обобщены в Обзоре и Своде,раздел IV. Г.3. щ. 1-7. Относительно мытья ног Бахаулла говорит, что предпочтительно использовать для этого теплую воду; однако разрешается мыть ноги и холодной водой (ВиО97).
Данные установления опираются на соответствующие положения персидского Байана. Баб запретил пользоваться кафедрами при произнесении проповедей и при чтении Писания. Он указал, что вместо этого, стул для чтеца должен устанавливаться на возвышении, дабы все могли ясно слышать Слово Божие. Комментируя этот закон, Абдул-Баха и Шоги Эффенди разъясняют, что в Машрикул-Азкар (где проповеди запрещены и где произносятся лишь слова Священного Писания) читающий может сидеть или стоять; в случае необходимости, для создания лучшей слышимости, можно использовать невысокий переносной помост, однако использование каких бы то ни было кафедр недопустимо. Если собрание происходит вне стен Машрикул-Азкар,чтецу также дозволяется сидеть или стоять,либо воспользоваться помостом. В одной из Своих Скрижалей, подтверждая запрет на использование кафедр где бы то ни было, Абдул-Баха подчеркивает, что бахаи, произносящий речь в собрании, должен делать это в духе полного смирения и самоотречения.
169. Азартные игры 155 В Писаниях Бахауллы не сказано о том, чтoименно подпадает под этот запрет. Абдул-Баха и Шоги Эффенди указывали, что Всемирному Дому Справедливости предстоит уточнить его детали. В ответ на вопрос, подпадают ли под этот запрет лотереи, тотализаторы на скачках и футбольных матчах, лото и тому подобное, Всемирный Дом Справедливости указал, что этот предмет подлежит подробному рассмотрению в будущем. Пока же Собраниям и частным лицам рекомендуется не придавать этому вопросу слишком большого значения, оставив его на совести верующих. Дом Справедливости постановил, что недопустимо пополнять фонды Веры с помощью различного рода лотерей и азартных игр.
170. употребление опиума...вещества, что вызывают вялость и оцепенение 155
Запрет на употребление опиума повторен Бахауллой в заключительном стихе Китаб-и-Агдас.В этой связи Шоги Эффенди указывает, что одним из условий "целомудренной и святой жизни" является "полное воздержание...от опиума и подобных ему наркотиков,вызывающих привыкание". Под этот запрет подпадают героин, гашиш и другие вещества,получаемые из конопли, такие как марихуана,а также галлюциногены типа ЛСД, пейота и подобные им. Абдул-Баха писал: Что же касается опиума, то это вещь отвратительная, прoклятая. Упаси нас Бог от наказания, уготованного Им курильщику опиума. Согласно ясному Тексту Наисвятой Книги, на опиум наложен запрет, и его употребление безоговорочно осуждается.Разум говорит, что курение опиума есть своего рода безумие, а опыт подтверждает,что курильщик совершенно отдаляется от царства человека. Да хранит Бог всех и каждого от столь ужасного деяния, деяния,которое разрушает в человеке основы всего человеческого и обездоливает его на веки вечные. Ибо опиум подавляет душу, и в итоге совесть гибнет, ум помрачается, чувства извращаются. Он превращает живого в мертвеца. Он гасит в человеке природный огонь. Невозможно представить себе бoльшее зло, чем то, которое приносит опиум.Счастливы те, что никогда не произносили даже названия его; подумай же, сколь несчастен пристрастившийся к нему. О возлюбившие Бога! В сем круге времени Бога Вседержителя насилие и принуждение,неволя и угнетение безусловно осуждаются.Однако употребление опиума следует пресекать любыми способами, дабы род человеческий мог избавиться от сей страшнейшей язвы. И горе тем, кто пренебрегает своим долгом пред Господом своим. В одной из Скрижалей Абдул-Баха сказал в отношении опиума следующее: "Курильщик,покупатель и продавец — все они лишены милости и благоволения Божиего". В другой Скрижали Абдул-Баха писал: Касательно гашиша ты отмечаешь, что некоторые из персов пристрастились к нему.Милостивый Боже! Зелье сие есть худшее изо всех дурманов, и запрет на него явлен недвусмысленно. Его применение ведет к распаду мышления и полному оцепенению души.Как может человек домогаться плода с адского древа, дабы, вкусив его, уподобиться чудовищу? Как может он пользоваться сим запретным зельем, тем самым лишая себя благословений Всемилостивого? Алкоголь сжигает рассудок, заставляя человека совершать бессмысленные поступки;под воздействием же опиума, сего мерзкого плода с адского древа, и сего коварного гашиша гибнет разум, застывает дух,превращается в камень душа, изнуряется тело и человек остается опустошенным и потерянным. Следует отметить, что рассмотренный запрет на употребление определенных разрядов наркотиков не является препятствием для их применения в медицинской практике, при условии, что они прописаны квалифицированным врачом.
171. "тайна Великого Переворота в Знамении Повелителя". 157 Шейх Ахмад-и-Ахсаи (1753-1831), основатель шейхитской школы, первый из "двух светил, возвестивших о пришествии Веры Баба", пророчествовал, что при появлении Обетованного все в мире перевернется, последние станут первыми, первые — последними. Бахаулла в одной из Своих Скрижалей упоминает "символ и иносказание", относящиеся к "тайне Великого Переворота в Знамении Повелителя". Он говорит: "Сим переворотом Он заставил возвысившихся унизиться, а униженных возвыситься", и Он напоминает, что "во дни Иисуса люди, известные своей ученостью, книжники и священнослужители отвергли Его, тогда как простые рыбаки поспешили, дабы войти в Царствие сие" (см. также прим. 172). Дополнительные сведения о шейхе Ахмаде-и-Ахсаи см. в книге: The Dawn-Breakers ("Предвестники Рассвета"), chapters I, 10.
172. "Шесть", вознесенное благодаря сему "Прямому Алифу" 157 В своих трудах шейх Ахмад-и-Ахсаи придавал особое значение арабской букве "вав". В книге "Предвестники Рассвета" Набиль утверждает, что эта буква "символизировала для Баба наступление нового цикла Божественного Откровения, а Бахаулла позднее намекал на нее в Китаб-и-Агдас, говоря о "тайне Великого Переворота" и"Знамении Повелителя"". Название буквы "вав" записывается тремя буквами: вав, алиф, вав. Согласно системе абджад, этим буквам соответствуют числа 6, 1 и 6. В одном из писем, написанных от его имени верующему на Востоке, Шоги Эффенди дает толкование этого стиха из Китаб-и-Агдас. Он утверждает, что выражение "Прямой Алиф" относится к пришествию Баба. Первая буква, равная 6, что стоит перед"алиф", символизирует прежние Откровения и Богоявления, бывшие до Баба, а третья буква, также равная 6, обозначает высшее Откровение Бахауллы, явленное после"алиф".
173. Запрещено вам носить оружие, если нет в том необходимости 159 Бахаулла подтверждает предписание Байана,в котором запрещалось ношение оружия без необходимости. Говоря об обстоятельствах, в которых ношение оружия может представлять"необходимость", Абдул-Баха разрешает верующему самооборону в случае опасности. В одном из писем, написанном от имени Шоги Эффенди, также указывается, что в крайних ситуациях, когда у бахаи нет возможности обратиться за помощью в полицию или в другие органы, он вправе защищать свою жизнь. Есть и иные случаи, когда оружие является необходимым и может законно использоваться: например, в странах, где люди добывают пропитание и одежду охотой, а также при занятиях такими видами спорта,как стрельба из лука, стрельба из огнестрельного оружия и фехтование. На общественном уровне принцип коллективной безопасности,сформулированный Бахауллой (см. Крупицы из Писаний Бахауллы, CXVII) и развитый Шоги Эффенди (см. послания Хранителя в книге Мировой Порядок Бахауллы), не отменяет использование силы, но предполагает установление такой "системы, в которой Сила превращается в служанку Справедливости", и в рамках которой предусматривается создание международных миротворческих сил для "защиты органической целостности всего мирового сообщества". В Скрижали Бишарат Бахаулла выражает надежду, что "оружие войны во всем мире станет орудием перестройки, а распри и ссоры будут навсегда изгнаны из жизни людей". В другой Скрижали Бахаулла подчеркивает важность поддержания дружеских отношений с приверженцами всех религий; Он утверждает также, что "закон священной войны вычеркнут из Книги".
174. и дозволено вам наряжаться в шелка. 159 Согласно мусульманской традиции,мужчинам ношение шелка было запрещено, за исключением периода священной войны. Этотзапрет, не опирающийся на стихи Корана, отменен Бабом.
175. Господь освободил вас от былых ограничений, налагавшихся на выбор одежд или форму бороды. 159 Многие предписания в отношении одежды восходят к законам и традициям мировых религий. Например, шиитское духовенство приняло для себя особые головные уборы и облачение и в течение некоторого времени запрещало мирянам носить европейский костюм. Обычаи мусульман, стремившихся подражать образу жизни Пророка, налагали также ряд ограничений на вид усов и длину бороды. Бахаулла отменил подобные ограничения в отношении одежды и вида бороды. Он оставил решение этих вопросов на усмотрение каждого человека, но в то же время Он призвал верующих не преступать границ приличия и соблюдать умеренность во всем,что касается одежды.
176. О Земля Каф и Ра! 164 Каф и Ра — две первые согласные в слове Кирман, названии города и одноименной области в Иране.
177. Мы различаем то, что тайно и скрытно распространяется от тебя. 164 Здесь имеются в виду козни группы азали, последователей Мирзы Йахья (см. прим. 190),связанных с городом Кирман. В нее входилиМулла Джафар, его сын шейх Ахмад-и-Рухи и Мирза Ага Хан-и-Кирмани (оба зятья Мирзы Йахья), а также Мирза Ахмад-и-Кирмани. Они не только стремились подорвать Веру, но и участвовали в политических интригах,которые в итоге привели к убийству шаха Насир ад-Дина.
178. Вспомните шейха по имени Мухаммад-Хасан 166 Шейх Мухаммад-Хасан, один из ведущих представителей шиитского Ислама, отверг Баба. Автор объемистых трудов по шиитскому праву, он, согласно некоторым данным,скончался около 1850 года. В своем труде Предвестники Рассвета Набиль описывает столкновение, происшедшее между Муллой Али-и-Бастами, одной из Букв Живого, и шейхом Мухаммадом-Хасаном. Во время встречи в Наджафе Мулла Али объявил о пришествии Баба и превознес могущество Его Откровения. Тотчас, по наущению шейха, Мулла Али был объявлен еретиком и изгнан из собрания. Он предстал перед судом, затем был перевезен в Стамбул и приговорен к каторжным работам.
179. тот, кто веял пшеницу и ячмень 166 Это намек на Муллу Мухаммада Джафара Гандум-Пак-Куна, первого из тех, кто принял в Исфахане Веру Баба. Он упомянут в персидском Байане, где восхвален как "одевший платье ученичества". Набиль в своей хронике Предвестники Рассвета описывает,как "веятель пшеницы" всей душою принял Весть и ревностно проповедовал новое Откровение. Он был среди защитников крепости шейха Табарси и погиб во время осады.
180. Остерегайтесь, да не отдалит вас слово "Пророк" от сего Величайшего Возвещения 167 Бахаулла предостерегает людей "постижения"от того, чтобы их толкования Священных Писаний не помешали им признать Богоявление. Последователи каждой религии,движимые чувством преданности ее Основателю, были склонны считать Его Откровение завершающим Словом Божиим,отрицая саму возможность появления следующего Пророка. Так было в иудаизме, в христианстве и в исламе. Бахаулла объявляет неправомерным представление об окончательном характере Божественного Откровения применительно как к прошлым Откровениям, так и к Своему собственному. В Китаб-и-Иган Он писал о мусульманах: "люди Корана... позволили, чтобы слова "Печать Пророков" затмили их очи... помрачили их разум и лишили их благодати Его многообразных благодеяний!" Он указывал,что "сей вопрос... представляет собой мучительное испытание для всего человечества", и оплакивал участь "тех,кто, цепляясь за сии слова, не уверовал в Того, Кто есть для них истинный Явитель".О том же предупреждал и Баб, говоря: "Да не отделят вас имена, будто завесой, от Того,Кто есть ваш Господь, будь даже сие имя Пророка, ибо таковое имя есть не что иное,как порождение речения Его".
181. не отторгнет вас какое-либо упоминание о "Наместничестве" от верховного владычества Того, Кто есть Наместник Божий 167 Словом "Наместничество" переведено здесь арабское слово "вилайат",имеющее ряд значений, такие как "наместничество", "попечительство", "защита" и "преемственность". Оно используется применительно к Самому Богу, к Богоявлению, а также к тем, кто назначается Преемником Богоявления. В данном стихе Китаб-и-Агдас Бахаулла предостерегает верующих, призывая их к тому, чтобы они не позволили подобным понятиям ослепить их и помешать признанию "верховного владычества" нового Божественного Явления, подлинного "Наместника Божиего".
182. Вспомните о Кариме 170 Хаджи Мирза Мухаммад Карим Хан-и-Кирмани(1810 — около 1873) объявил себя вождем шейхитской общины после смерти Сейида Казема, законного преемника шейха Ахмада-и-Ахсаи(см. прим. 171 и 172). Он посвятил себя распространению учения шейха Ахмада.Взгляды, которые он высказывал, вызывали споры как среди его приверженцев, так и среди его противников. Он считался одним из ведущих ученых и плодовитых писателей своего века и оставил множество книг и посланий, относящихся к различным областям знания, которые разрабатывались в ту эпоху. Он активно выступал как против Баба, так и против Бахауллы, используя свои труды для нападок на Баба и Его Учение. В Китаб-и-Иган Бахаулла осудил тон и содержание его писаний, избрав для критики одну из его работ, где он в завуалированной форме критически высказывается о Бабе. Шоги Эффенди отзывается о нем как о человеке "безмерно тщеславном и лицемерном" и рассказывает,как он "по особой просьбе шаха написал трактат, в котором злобно обрушился на новую Веру и ее учение".
183. о ученые Бахa. 173 Бахаулла восхваляет ученых из числа Своих приверженцев. В Книге Своего Завета Он писал: "Блаженны правящие и ученые из народа Бахa". По поводу этого утверждения Шоги Эффенди говорит cледующее: В этом священном цикле "ученые" — это,с одной стороны, Десницы Дела Божиего, а с другой —наставники и распространители Его Учения, не возведенные в ранг Десниц, но имеющие выдающиеся заслуги в деле наставничества. Что же касается "правящих",то это члены Местных, Национальных и Международных Домов Справедливости.Обязанности каждой из таковых душ будут определены в будущем. Десниц Дела Божиего назначил Бахаулла,возложив на них различные обязанности, в особенности по защите и распространению Его Веры. В книге Дань памяти верным Абдул-Баха назвал Десницами Дела еще нескольких выдающихся верующих, а в Своей Последней Воле и Завещании Он оговорил право Хранителя Веры назначать Десниц Дела по собственному усмотрению. Сначала Шоги Эффенди возвел ряд верующих в ранг Десниц Дела посмертно, а в последние годы своей жизни он удостоил этого титула в общей сложности 32 верующих со всех континентов. В период между кончиной Шоги Эффенди в 1957году и выборами Всемирного Дома Справедливости в 1963 году Десницы Дела руководили делами Веры как Главные Управители нарождающегося Мирового Содружества Бахауллы (см. прим. 67). В ноябре1964 года Всемирный Дом Справедливости постановил, что он не может издать закон,который позволил бы назначать Десниц Дела Божиего. Вместо этого решением Дома Справедливости в 1968 году полномочия Десниц Дела в отношении защиты и распространения Веры были закреплены за вновь созданными Континентальными Коллегиями Советников, а в 1973 году — за учрежденным тогда же Международным Центром Обучения, резиденция которого находится в Святой земле. Советников Международного Центра Обучения и Континентальных Советников назначает Всемирный Дом Справедливости.Континентальные Советники назначают членов Вспомогательных Коллегий. Все они подпадают под определение "ученые",данное Шоги Эффенди в приведенном выше высказывании.
184. обращайтесь со всем, чего вы не постигаете в Книге, к Тому, Кто есть Ветвь от сего могучего Ствола. 174 Бахаулла наделяет Абдул-Баха правом толковать Его Святое Писание (см. также прим. 145).
185. к Школе Совершенного Единения 175 В данном стихе и в стихах, непосредственно следующих за ним, Бахаулла ясно отвечает на возражения некоторых баби, которые отказывались принять Его заявление о том,что Он и есть Обетованный Байана. Основой для этого отказа послужила Скрижаль Баба,обращенная к "Тому, Кто будет явлен", на оборотной стороне которой Баб начертал: "Взор Того, Кого явит Бог, да прольет свет на сие послание в начальной школе". Эта Скрижаль опубликована в книге "Избранное из Писаний Баба". Упомянутые последователи Баба утверждали,что поскольку Бахаулла был двумя годами старше Баба, Он не мог получить эту Скрижаль,будучи "в начальной школе". Бахаулла объясняет, что здесь имеются в виду события, которые происходят в духовных мирах за пределами этого уровня бытия.
186. Мы приняли стихи Бога... кои Он передал Нам 175 В Своей Скрижали, обращенной к "Тому,Кто будет явлен", Баб характеризует Байан как Свое подношение Бахаулле. См. Избранное из Писаний Баба.
187. О народ Байана! 176 Подразумеваются последователи Баба.
188. буквы [слова] "Будь"были соединены и скреплены воедино. 177 В письмах, написанных от его имени, Шоги Эффенди объясняет значение "букв В и Е".Они составляют английское слово "Ве" ("Будь!"), которое, как он указывает, "означает творческую Силу Бога, Того, Кто повелением Своим вызывает к жизни всякую вещь", а также "силу Богоявления, Его великую духовную творческую мощь". Повелительное наклонение английского "Ве"в арабском оригинале выражено словом "кун",состоящим из двух букв — "каф" и "нун".Шоги Эффенди перевел их вышеприведенным образом. Это слово используется в Коране,где оно обозначает Божие повеление,вызывающее творение к жизни.
189. сего нового Мирового Порядка. 181 В персидском Байане Баб утверждал: "Благо тому, кто устремляет свой взор к Порядку Бахауллы и возносит благодарения Господу своему. Ибо Он, несомненно, будет явлен.Воистину, Бог с непреложностью установил сие в Байане". Шоги Эффенди отождествляет этот "Порядок" с Системой, которую Бахаулла в общих чертах рисует в Китаб-и-Агдас,где говорится о ее революционизирующем воздействии на жизнь человечества и открываются законы и принципы,определяющие ее работу. Черты Нового Мирового Порядка намечены в Писаниях Бахауллы и Абдул-Баха, а также в посланиях Шоги Эффенди и Всемирного Дома Справедливости. Институты современного Административного Порядка Бахаи,составляющие "структурную основу"Мирового Порядка Бахауллы, в будущем обретут зрелость и постепенно разовьются в Мировое Содружество Бахаи. В этой связи Шоги Эффенди указывает, что Административный Порядок, "когда его составные части и входящие в его структуру институты станут действовать эффективно и в полную силу, утвердится в своих правах и продемонстрирует свою способность служить не только ядром, но и подлинной моделью Нового Мирового Порядка, который в назначенное время неизбежно охватит все человечество". Дополнительные сведения о развитии Нового Мирового Порядка см., например, в письмах Шоги Эффенди, опубликованных в книге Мировой Порядок Бахауллы. 190. О источник извращенности! 184 Здесь имеется в виду Мирза Йахья, младший единокровный брат Бахауллы, известный под именем Субх-и-Азаль (Утро Вечности), который поднялся против Него и стал противником Его Дела. Баб назначил Мирзу Йахья номинальным главой общины Баби до времени пришествия Обетованного, которое должно было произойти в ближайшее время. По наущению Сейида Мухаммада-и-Исфахани (см. прим. 192)Мирза Йахья, обманув доверие Баба, назвал себя Его преемником и начал чинить Бахаулле всяческие козни, вплоть до покушения на Его жизнь. Когда Бахаулла официально объявил ему в Адрианополе о Своей Миссии, Мирза Йахья,преступив все дозволенные границы, заявил в ответ о том, что и сам он является восприемником независимого Откровения. Эти притязания Мирзы Йахья со временем были отвергнуты всеми, за исключением тех немногих, которые впоследствии стали известны как "азали" (см. прим. 177). Шоги Эффенди называет его "Главным Нарушителем Завета Баба" (см. Бог проходит рядом, глава Х).
191. вспомни, как Мы пестовали тебя денно и нощно для служения Делу 184 В своей книге Бог проходит рядом Шоги Эффенди рассказывает о том, как Бахаулла,Который был на тринадцать лет старше Мирзы Йахья, наставлял его и заботился о нем в пору его отрочества и юности.
192. Длань Бога уже на том, кто сбил тебя с пути. 184 Имеется в виду Сейид Мухаммад-и-Исфахани,которого Шоги Эффенди назвал "Антихристом Откровения Бахаи". Человек порочного нрава и непомерного честолюбия, он подстрекал Мирзу Йахья к действиям,направленным против Бахауллы, и внушал ему мысль о том, что и сам он может притязать на статус пророка (см. прим. 190). Хотя Сейид Мухаммад был приверженцем Мирзы Йахья, его,тем не менее, сослали в Акку вместе с Бахауллой. Там он продолжал сеять смуту и организовывать заговоры против Бахауллы.Шоги Эффенди в своей книге Бог проходит рядом так описывает обстоятельства его смерти: Теперь жизни Бахауллы явно угрожала новая опасность. Хотя Сам Он в разное время, устно и письменно, строжайше запретил Своим последователям предпринимать какие-либо действия в ответ на притеснения и более того — даже отослал в Бейрут одного безответственного верующего араба из числа новообращенных, который намеревался отомстить за муки, причиненные его возлюбленному Вождю, все же семеро из Его спутников тайно выследили и убили троих из тех, кто притеснял их, в том числе Сейида Мухаммада и Ага Джана. Невозможно описать ужас, охвативший после этого и без того гонимую общину. Негодование Бахауллы не знало границ. "Когда бы Мы упомянули о том, что постигло Нас,— изливает Он Свои чувства в Скрижали,явленной вскоре после этого события,— небеса разорвались бы в клочья и горы сокрушились". В другом месте Он писал: "Пленение Мое не может повредить Мне. Причинить Мне вред могут лишь поступки тех, кто любит Меня,кто притязает на то, что он от Меня, и при этом свершает такое, что заставляет стенать Мое сердце и Мое перо". 193. Изберите единый язык... примите... общую письменность. 189 Бахаулла повелевает принять всеобщий язык и единую письменность. В Его Писаниях предусмотрены две стадии этого процесса. На первой стадии должен быть выбран либо один из существующих языков, либо искусственный язык, которому будут обучать во всех школах мира в дополнение к родному языку.Правительства мира призваны через свои законодательные собрания ввести в действие это важнейшее положение. На второй стадии, в отдаленном будущем, состоится окончательное принятие единственного языка и общей письменности для всех жителей земли.
194. Мы назначили два знамения,удостоверяющих, что род людской достиг зрелости 189 Первым знамением обретенной человечеством зрелости, упоминающимся в Писаниях Бахауллы, является возникновение науки, названной Им "Божественной философией", одним из достижений которой будет открытие принципиально нового подхода к превращению элементов. Это будет свидетельством величия того знания,которое в будущем получит поразительное развитие. Что же касается "второго" знамения,которое, по словам Бахауллы, открыто в Китаб-и-Агдас, то Шоги Эффенди указывает, что Бахаулла "в Своей Наисвятой Книге повелел избрать единый язык и принять общую письменность для всех жителей земли; это установление, будучи воплощенным в жизнь, станет, как Он Сам утверждает в сей Книге, одним из признаков того, что "род людской достиг совершеннолетия"". Дополнительный свет на процесс достижения человечеством зрелости и вступления в возраст совершеннолетия проливает следующее высказывание Бахауллы: Одним из признаков зрелости мира станет то, что никто не согласится возложить на себя бремя царской власти. Не останется желающих нести бремя царской власти в одиночку. Таковой день станет днем, когда мудрость воссияет среди человеков. Шоги Эффенди связывает обретение родом людским зрелости с объединением всего человечества, утверждением мирового содружества и появлением небывалого стимула для развития "интеллектуальной,нравственной и духовной жизни всего человеческого рода".
Глоссарий
Абдул-БахаСлуга Бахá, Аббас Эффенди (1844-1921),старший сын Бахауллы, Которого Он назначил Своим Преемником и Средоточием Завета. АбджадДревняя арабская система, в которой буквам алфавита придается числовое значение, так что число может быть выражено буквами, и наоборот. Таким образом, каждое слово, помимо своего буквального смысла,имеет также числовое значение. БабБуквально Врата — имя, принятое Мирзой Али-Мухаммадом (1819-1850) после Провозглашения Им Своей Миссии в мае 1844 г. в Ширазе. Он является Основателем Веры Баби и Провозвестником Бахауллы. БайанБайан (Разъяснение) — название, которое Баб дал Своей Книге Законов; такжеотносится к Его Писаниям как к единому целому. Персидский Байан — основополагающий труд и главное вместилище законов,установленных Бабом. Арабский Байан аналогичен ему по содержанию, но меньше по размеру и не столь значим. Ссылки в комментариях на ту или иную тему,затронутую в персидском либо арабском Байане, обозначаются как ссылки просто на"Байан". БахáБахá означает Слава. Это Величайшее Имя Бога и титул, которым был наречен Бахаулла. Кроме того, таково название первого месяца года Бахаи и первого дня каждого месяца Бахаи. БахауллаСлава Божия — титул Мирзы Хусейна-Али(1817-1892), Основателя Веры Бахаи. Каюм-ул-АсмаКомментарий Баба к суре Иосифа из Корана.Явленное в 1844 г., это произведение охарактеризовано Бахауллой как "первая,величайшая и самая значительная из всех книг" Откровения Баби. Машрикул-АзкарБуквально — Место восхода хвалы Богу; обозначение Дома Поклонения Бахаи и подчиненных ему учреждений. Единица веса, немногим большая 3,5 грамма,используемая в Китаб-и-Агдас в отношении количества золота или серебра,предназначенного для различных целей;обычно это количество равно 9,19 или 95 мискалям.Эквивалент их в метрической системе и в тройских унциях, которые используются для измерения веса драгоценных металлов,приведен ниже: 9 мискалей = 32,775 грамма = 1,05374 тройской унции 19 мискалей = 69,192 грамма = 2,22456 тройской унции 95 мискалей = 345,958 грамма = 11,12282 тройской унции Данные расчеты основываются на разъяснении Шоги Эффенди, изложенном в одном из написанных от его имени писем, где говорится: "один мискаль состоит из девятнадцати нахудов. Вес двадцати четырех нахудов равен четырем целым трем пятым грамма. Расчеты могут производиться на этой основе". Мискаль, традиционно использовавшийся на Среднем Востоке, состоял из двадцати четырех нахудов, однако в Байане это количество было изменено и стало составлять девятнадцать нахудов; Бахаулла утвердил это в качестве меры мискаля, на которую ссылаются законы Бахаи. (ВиО 23). НахудМера веса. См. мискаль. Сиях-ЧальБуквально — Черная Яма. Мрачная и зловонная подземная темница в Тегеране;Бахаулла был ее узником в течение четырех месяцев в 1852 г. ХукукуллаПраво Бога. Закон Хукукулла,установленный в Китаб-и-Агдас, представляет собой выплату, осуществляемую бахаи через Главу Веры и предназначенную на цели,определенные в Писаниях Бахаи. Шоги ЭффендиШоги Эффенди (1897-1957), Хранитель Веры Бахаи в 1921-1957 гг. Старший внук Абдул-Баха, которого Он назначил Главой Веры.
Также см. текст Китаб-и-Агдас издания 1998 года. Также см. другие книги с тегом "бахаи" Использованы материалы http://www.bahai-library.com (скачено: февраль 2012)
Сайт создан в системе uCoz
|