В служебных полях в начале письма
Укажите,
кому адресовано письмо. Дату.
Приветствие
Когда
ответ пишется институту Веры, используйте
соответствующее обращение, а не адресуйте
текст письма человеку, который написал вам
от имени института.
Вводная часть
·
Поблагодарите за получение письма, не
забудьте указать дату получения. Кратко
изложите или напомните предмет обращения.
·
Если письмо пишется от имени института,
укажите свои полномочия. Например: «Духовное
Собрание попросило нас подготовить ответ на
ваше письмо от (дата), касательно …»
Основной текст
·
Если ваш адресат – отдельное лицо (а не
институт), выразите свое понимание его/ее
намерений, чувств или точки зрения.
·
Четко изложите решение, совет, ответ,
информацию, руководство, поощрение и т.д.
·
Если в письме затрагивается несколько тем,
четко разграничьте их во избежание
недопонимания.
Заключение
·
Четко изложите ожидаемое.
·
Если приемлемо, добавьте в текст фразы
утешения, ободрения или побуждения.
·
Завершите подобающими теме письма фразами,
например, уверениями в дальнейшей поддержке
и т.п.
Подпись
Не забывайте указывать полное имя
отправителя и/или название института в
подписи.
Первое слово в названии должности
в начале
предложения в русском языке пишется с
заглавной буквы. В общих случаях все
остальные слова, относящиеся к должности,
пишутся со
строчной буквы.
·
Не перегружайте письмо повторением
должностей. Например, достаточно упомянуть
один раз «Советник» или «секретарь» перед
именем, а потом использовать только имя.
·
Употребляйте полное название института или
агентства, особенно когда в тексте оно
встречается впервые. Избегайте сокращений
МДС, НДС, УЦ, МВ, ЧВК, УК и т.д.
·
Избегайте жаргона бахаи. Используйте нормы
русского языка.
·
Избегайте упреков, обвинений и любого
негатива.
o
Постарайтесь представить, как письмо будет
воспринято получателем.
o
Исходите из предположения, что верующий
желает исправить свое поведение или
ситуацию.
o
Избегайте резких выражений, критического
тона, выражений нетерпения или недовольства
и досады.
·
Не путайте институты с людьми, которые в них
служат.
·
В начале и завершении письма хорошо помещать
вдохновляющие цитаты.
·
Можно сослаться на письма Всемирного Дома
Справедливости или Национального Духовного
Собрания, если в них затрагивалась данная
тема.
·
Укажите получателей копии письма.
·
Если есть приложения или вложения, укажите
это в конце письма.
·
Постарайтесь уложиться в одну страницу.
·
Отвечает ли ваше письмо на все заданные
вопросы?
·
Отвечает ли ваше письмо на вопросы, которые
хотя и не были заданы, но явно следуют из
текста?
·
Проявлено ли должное уважение к чувствам и
взглядам адресата?
·
Позволяет ли ваше письмо сохранить человеку
лицо и отмечает позитивные моменты?
·
Обращено ли ваше письмо к сердцу человека?
·
Вдохновляет ли ваше письмо и ободряет?
·
Четко ли обозначены ожидаемые от получателя
письма действия?
·
Приложены ли необходимые документы или
материалы?
·
Если вы обещаете прочитать молитву, сделайте
так, чтобы обещание было выполнено.
·
Избегайте повторений и избыточности слов и
фраз.
·
Постарайтесь избегать канцеляризмов.
·
Используются ли цитаты разумно и к месту?
·
Когда приводите цитату, помимо автора, не
забывайте указать источник цитаты.
·
Если письмо обращено к группе людей, и вы
предполагаете, что его будут зачитывать
вслух, то возможно будет полезным при
цитировании текста в письме сначала
указывать источник. Например: «По словам
Абдул-Баха … (текст цитаты)». Если же
источник указывается позже, то на слух
текст, идущий перед цитатой, зачастую сложно
отделить от цитаты, что может мешать
пониманию письма.
·
Сохранен ли баланс между официальностью и
теплотой письма? Не является ли письмо
слишком обезличенным или слишком
фамильярным?
·
Является ли общий тон письма
доброжелательным и вдохновляющим?
·
Упомянуты ли нужды плана? (если уместно)
·
Прочитайте черновик вслух.
·
Отложите письмо на некоторое время, чтобы
потом прочитать его «свежим» взглядом.
·
Весьма полезным может
стать правило, по которому все тексты будут
отдаваться на проверку человеку, хорошо
знающему русский язык.
·
Необходимо ли соблюсти процедуру утверждения
этого письма?
·
Проверьте, согласуются ли верхний колонтитул
и заголовок с нижним колонтитулом и
подписью. Правильно ли написано обращение,
поставлена дата и пронумерованы страницы?
·
Если отправляете бумажное письмо, не
забудьте поставить подпись.
·
Не забудьте сделать все необходимые
вложения.
·
Если необходимо, внесите изменения в базу
данных (списки рассылки).
·
Если это не происходит автоматически,
самостоятельно поместите на хранение копию
письма в папку соответствующую номенклатуре
дел вашего института.
Вопрос: Знаете
ли вы, когда употреблять в письменной речи
«ты», «вы», «Вы»?
Ответ:
http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_88
→ Также см. разделы:
Связь
и
Архив
и приложение
Лексикон. Стандартная терминология бахаи.
→ Справочно-информационный портал
ГРАМОТА.РУ.
http://www.gramota.ru
→ Д. Э. Розенталь. Справочник по
правописанию и литературной правке.
→
О номенклатуре дел бахаи. Национальный комитет по истории и архивам Веры. 31 марта
1993.
|